Различие между версиями «падкий»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:
|основа=па́дк
|основа=па́дк
|основа1=па́док
|основа1=па́док
|слоги={{по-слогам|падкий}}
|слоги={{по-слогам|па́д|кий}}
|show-text=1
|show-text=1
}}
}}
Строка 19: Строка 19:
==== Значение ====
==== Значение ====
# {{разг.}} питающий сильное [[пристрастие]] к чему-либо {{пример|}}
# {{разг.}} питающий сильное [[пристрастие]] к чему-либо {{пример|}}
#


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
# [[охочий]], [[жадный]] (до чего-либо)
# [[охочий]], [[жадный]] (до чего-либо)
#


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
# [[равнодушный]], [[безразличный]] (к чему-либо)
# [[равнодушный]], [[безразличный]] (к чему-либо)
#


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
#
#
#


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
#
#
#


Строка 254: Строка 259:


{{unfinished|s=1|p=1|e=1|m=1|ru}}
{{unfinished|s=1|p=1|e=1|m=1|ru}}

{{categ|lang=ru|||}}
{{categ|lang=ru|||}}
{{длина слова|6|lang=ru}}
{{длина слова|6|lang=ru}}

Версия от 07:24, 3 августа 2012

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.па́дкийпа́дкоепа́дкаяпа́дкие
Р.па́дкогопа́дкогопа́дкойпа́дких
Д.па́дкомупа́дкомупа́дкойпа́дким
В.    одуш.па́дкогопа́дкоепа́дкуюпа́дких
неод. па́дкий па́дкие
Т.па́дкимпа́дкимпа́дкой па́дкоюпа́дкими
П.па́дкомпа́дкомпа́дкойпа́дких
Кратк. формапа́докпа́дкопа́дкапа́дки

па́д-кий

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг. питающий сильное пристрастие к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. охочий, жадный (до чего-либо)

Антонимы

  1. равнодушный, безразличный (к чему-либо)

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От гл. падать, далее из праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

Список переводов

Шаблон:categ