Различие между версиями «конкретный»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Structor (обсуждение | вклад) |вынос тегов заголовка из шаблона, Replaced: {{-ru-}}→= {{-ru-}} =, с помощью AWB |
DonRumata (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{wikify}} |
|||
= {{-ru-}} = |
= {{-ru-}} = |
||
{{длина слова|10}} |
|||
Прилагательное |
|||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
|||
===перевод=== |
|||
{{прил ru 1*a |
|||
* specific (не такой как другие) |
|||
|основа=конкре́тн |
|||
* given (данный) |
|||
|основа1=конкре́тен |
|||
* particular (любой единичный из общего ряда) |
|||
|слоги={{по-слогам|кон|кре́т|ный}} |
|||
* real (реально существующий; не абстрактный) |
|||
|show-text=1 |
|||
}} |
|||
{{морфо||конкретн||ый}} {{Тихонов}} |
|||
===Произношение=== |
|||
{{transcriptions||}} |
|||
===Семантические свойства=== |
|||
====Значение==== |
|||
# реально существующий, предметно определенный, чётко обозначенный {{пример|}} |
|||
# |
|||
====Синонимы==== |
|||
# |
|||
# |
|||
====Антонимы==== |
|||
# [[абстрактный]], [[отвлечённый]] |
|||
# |
|||
====Гиперонимы==== |
|||
# |
|||
# |
|||
====Гипонимы==== |
|||
# |
|||
# |
|||
===Родственные слова=== |
|||
{{родств-блок |
|||
|умласк= |
|||
|уничиж= |
|||
|увелич= |
|||
|имена-собственные= |
|||
|существительные=[[конкретика]], [[конкретность]] |
|||
|прилагательные= |
|||
|числительные= |
|||
|местоимения= |
|||
|глаголы= |
|||
|наречия= |
|||
|предикативы= |
|||
|предлоги= |
|||
}} |
|||
===Этимология=== |
|||
Происходит от {{этимология:конкретный|да}} |
|||
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания=== |
|||
* |
|||
===Перевод=== |
|||
{{перев-блок |
|||
|ain=<!-- Айнский (лат) --> |
|||
|sq=<!-- Албанский--> |
|||
|en=[[concrete]], [[specific]] |
|||
|ast=<!-- Астурийский --> |
|||
|af=<!-- Африкаанс --> |
|||
|hy=<!-- Армянский --> |
|||
|ba=<!-- Башкирский --> |
|||
|be=<!-- Белорусский --> |
|||
|bg=<!-- Болгарский --> |
|||
|bs=<!-- Боснийский --> |
|||
|br=<!-- Бретонский --> |
|||
|hu=[[konkrét]] |
|||
|vi=<!-- Вьетнамский --> |
|||
|vro=<!-- Выруский --> |
|||
|gl=<!-- Галисийский --> |
|||
|el=<!-- Греческий --> |
|||
|ka=<!-- Грузинский --> |
|||
|da=<!-- Датский --> |
|||
|io=<!-- Идо --> |
|||
|ia=<!-- Интерлингва --> |
|||
|is=<!-- Исландский --> |
|||
|es=[[concreto]] |
|||
|it=[[concreto]] |
|||
|kk=<!-- Казахский --> |
|||
|krl=<!-- Карельский --> |
|||
|ca=<!-- Каталанский --> |
|||
|ky=<!-- Киргизский --> |
|||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) --> |
|||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) --> |
|||
|ko=<!-- Корейский --> |
|||
|co=<!-- Корсиканский --> |
|||
|la=<!-- Латинский --> |
|||
|lv=<!-- Латышский --> |
|||
|lt=<!-- Литовский --> |
|||
|mdf=<!-- Мокшанский --> |
|||
|mn=<!-- Монгольский --> |
|||
|gv=<!-- Мэнский --> |
|||
|nah=<!-- Науатль --> |
|||
|de=[[konkret]] |
|||
|no=<!-- Норвежский --> |
|||
|nl=[[concreet]] |
|||
|pl=<!-- Польский --> |
|||
|pt=<!-- Португальский --> |
|||
|sr-c=<!-- Сербский (кир) --> |
|||
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> |
|||
|sk=<!-- Словацкий --> |
|||
|sl=<!-- Словенский --> |
|||
|chu=<!-- Старославянский --> |
|||
|tt=<!-- Татарский --> |
|||
|art=<!-- Токипона --> |
|||
|kim=<!-- Тофаларский --> |
|||
|tr=<!-- Турецкий --> |
|||
|tk=<!-- Туркменский --> |
|||
|uz=<!-- Узбекский --> |
|||
|uk=<!-- Украинский --> |
|||
|fo=<!-- Фарерский --> |
|||
|fi=<!-- Финский --> |
|||
|fr=[[concret]] |
|||
|hr=<!-- Хорватский --> |
|||
|cs=[[konkrétní]] |
|||
|sv=<!-- Шведский --> |
|||
|eo=<!--Эсперанто--> |
|||
|et=[[konkreetne]] |
|||
|ja=<!--Японский--> |
|||
|ppol=<!-- Протополинезийский --> |
|||
|slovio-c=<!-- Словио (кир) --> |
|||
|slovio-l=<!-- Словио (лат) --> |
|||
}} |
|||
===Библиография=== |
|||
* |
|||
{{unfinished|p=1|s=1|e=1}} |
|||
{{длина слова|10}} |
|||
[[en:конкретный]] |
[[en:конкретный]] |
Версия от 21:07, 27 мая 2010
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | конкре́тный | конкре́тное | конкре́тная | конкре́тные | |
Р. | конкре́тного | конкре́тного | конкре́тной | конкре́тных | |
Д. | конкре́тному | конкре́тному | конкре́тной | конкре́тным | |
В. | одуш. | конкре́тного | конкре́тное | конкре́тную | конкре́тных |
неод. | конкре́тный | конкре́тные | |||
Т. | конкре́тным | конкре́тным | конкре́тной конкре́тною | конкре́тными | |
П. | конкре́тном | конкре́тном | конкре́тной | конкре́тных | |
Кратк. форма | конкре́тен | конкре́тно | конкре́тна | конкре́тны |
кон-кре́т-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: -конкретн-; окончание: -ый. [Тихонов, 1996]
Произношение
Семантические свойства
Значение
- реально существующий, предметно определенный, чётко обозначенный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от лат. concretus «твёрдый, густой», от concrescere «срастаться, уплотняться, сгущаться, твердеть», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + crescere «расти», из праиндоевр. *ker- «расти». Русск. конкретный заимств. в первой половине XIX в. из франц. concret.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|