Различие между версиями «Викисловарь:Общие вопросы»

Материал из Викисловаря
Последнее сообщение: 17 лет назад от Al Silonov в теме «ToDo»
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 167: Строка 167:


Участник [[Участник:Pogrebnoj-Alexandroff|Pogrebnoj-Alexandroff]] заблокирован на срок в семь дней.<br>Убедительная просьба к остальным участникам пройтись по спискам статей, им отредактированных ([[Special:Contributions/24.168.39.49|1]], [[Special:Contributions/Pogrebnoj-Alexandroff|2]]) и исправить хотя бы самые вопиющие несуразности.<br>--[[Участник:Schwallex|Schwallex]] 13:53, 31 октября 2006 (UTC)
Участник [[Участник:Pogrebnoj-Alexandroff|Pogrebnoj-Alexandroff]] заблокирован на срок в семь дней.<br>Убедительная просьба к остальным участникам пройтись по спискам статей, им отредактированных ([[Special:Contributions/24.168.39.49|1]], [[Special:Contributions/Pogrebnoj-Alexandroff|2]]) и исправить хотя бы самые вопиющие несуразности.<br>--[[Участник:Schwallex|Schwallex]] 13:53, 31 октября 2006 (UTC)

Ваши замечания не имеют под собой почвы.
'''Гарцевать''' ''(от польск. garcowac(?!))'' -- слово распространено казакáми и означает не столько ехать на лошади верхом, красуясь, показывая ловкость, как указано в одном из словарей, сколько ровное, статное движение лошади, вприпрыжку, перебирая копытами и/или задерживая на секунды движение. Это может быть и движение вприпрыжку в ограниченном пространстве, или неспокойное нервное нетерпеливое незначительное привскакивание на дыбы и перебор копытами стоящего на месте скакуна. Говорят: ''"гарцующий конь"''. Наездник в данном случае совершенно непричём. Если говорить о движении, то в биологии ''слово применяется в сочетании "гарцующая походка".'' Частенько можно слышать и укор детям: ''"прекратите гарцевать" или "прекрати гарцевать как конь", '' по отношению к шумно ведущим себя, скачущим детям. (Но обратите внимание -- ''скакать, как лошадь'').

Некоторое замечание по поводу "шума" и "активности детей". Если рассматривать приведённый выше оборот значения слова "гарцевать" в виде фразы «с шумом, активно двигающиеся в игре дети», может быть, для некоторых, и не совсем правильно, но если обратить внимание на ситуацию в реальности, то скачущие и прыгающие дети без "шума" и криков, никому беспокойств не доставляют и не всегда получают замечание, как в указанной ситуации.


==Прочие дискуссии==
==Прочие дискуссии==

Версия от 16:55, 1 ноября 2006

Архив

См. также: Викисловарь:Справка, Словарь переводов:Концепция и правила.

ToDo

  • Надо в конце концов подправить движок. Почему вместо секции под шаблоном редактируется сам шаблон? Termar 12:29, 4 сентября 2006 (UTC)Ответить
  • Community_Portal:
    • путеводитель новичкам, желающим внести вклад
    • переводы всяческих guidelines с en:Wiktionary:Community_Portal
    • ? структурировать страницу Community portal по темам?
    • оформить страницы шаблонов более "товарно", для затравки см. en:w:Wikipedia:Template_messages/Disputes
  • Нельзя ли на странице Служебная:Statistics добавить и счетчик по вспомогательным пространствам имен типа:
    • В разделе сслыка на список категорий|Категории - Х статей
    • В разделе сслыка на список шаблонов|Шаблоны - Х статей
    • В разделе сслыка на список приложений|Приложения - Х статей

Было бы полезно, наглядно. Al Silonov 09:44, 1 ноября 2006 (UTC)Ответить

Приветствие для незарегистрированных участников

Такое практикуется на ru.wikipedia: смотри w:Участник обсуждение:DenisYurkin. Это очень полезно, чтобы снизить входной порог для новичков, присоединяющихся к проекту.

Пишем подобное? DenisYurkin 08:31, 25 Ноя 2004 (UTC)

Это было бы полезно! что же давайте писать. Я уже начал ) Alias 03:13, 3 февраля 2006 (UTC)Ответить
Спасибо за первый шаг, давайте дальше обсуждать / дорабатывать на отдельной странице: Wiktionary:Приветствие новичку. --DenisYurkin 21:43, 4 февраля 2006 (UTC)Ответить

Свод обсуждений конкретных слов

Опять-таки, с одной стороны интересен опыт Tea room, с другой стороны совсем уж частные вопросы проще оставлять в обсуждении конкретной статьи. Предлагается в качестве критерия следующий: как только обсуждение выходит за рамки конкретной статьи и, по мнению хотя бы одной стороны :-), начинает затрагивать общее устройство / организацию / жизнь словаря, она может выноситься на сводную страницу. Встречные мысли-соображения? DenisYurkin 19:18, 8 Дек 2004 (UTC)


Словари и энциклопедии в интернете

Список ведётся в специальном приложении.

Шаблоны

См. Викисловарь:Портал сообщества/Шаблоны.

Формат

См. Викисловарь:Портал сообщества/Формат.

Вопросы, связанные с софтом и настройками на ru.wiktionary.org

См. Викисловарь:Портал сообщества/Софт

Исчисляемость

Кто-нибудь знает источники (желательно, онлайновые), по которым можно проверить слово на предмет допустимости для него множественного числа? Например, где узнать: флюорография — слово исчисляемое или нет? Dart evader 08:41, 3 сентября 2006 (UTC)Ответить

См. Обсуждение:Интернет (пассаж про книгу Зализняка). Коротко: в традиционном бытовом значении слова такого рода неисчисляемы, но в языке возможны, допустимы контексты, где почти любое слово образует мн. ч. Самые большие затруднения — с род. п. мн. ч., но и здесь запреты не являются абсолютными. Так что флюорография вчерашняя и флюорография завтрашняя — это, возможно, две разные флюорографии. Al Silonov 09:30, 1 ноября 2006 (UTC)Ответить
Исключения есть, конечно. Я не смог бы придумать мн. ч. к собирательным сущ-ным типа братва, а также к молоко, то есть ко многим словам, для которых в типе склонения Зализняк пишет значок "минус". Al Silonov 09:35, 1 ноября 2006 (UTC)Ответить

Викисловарь:Кандидаты в избранные статьи

Добавляйте кандидатов, голосуйте. —Zserghei 12:39, 3 сентября 2006 (UTC)Ответить

Как бы сначала критерии продумать… —VPliousnine 06:01, 14 сентября 2006 (UTC)Ответить

Лично у меня свои внутренние критерии есть (им практически ни одна статья пока не соответствует ;(). Они вытекают из концепции словаря в целом: «всё в одном». Раз «всё» — то:

  1. должны быть разделы по каждому из структурных уровней, которые придумали для описания языка лингвисты: фонология — морфология — синтаксис — семантика — (прагматика ??).
  2. переводы (если это русская лексическая единица) должны быть на все ведущие мировые языки (от английского до китайского и хинди)
  3. семантика должна быть описана без дураков:
    1. толкования — максимально приближены к тому, что называется определением: а) толкование выражается одной (возможно, очень разветвлённой) фразой и содержит все необходимые и достаточные признаки значения, б) слова в нем должны быть по возможности простыми (не сложнее определяемого слова и желательно не однокоренные ему).
    2. после каждого значения тут же должен идти типичный нейтральный пример (не идиомы, не пословицы и поговорки — они идут позже)
    3. синонимия-антонимия-гипонимия должна быть явно описанной или представленной прочерками.
    4. наличие семантической категории внизу обязательно, и эта категория — определена.
  4. сведения о произношении/орфоэпии — обязательны
  5. сведения об этимологии — крайне желательны
  6. перечень устойчивых сочетаний/фразеологизмов/поговорок — отдельно от примеров — крайне желателен.
  7. интервики — крайне желательны.

Вот для начала. Al Silonov 19:17, 14 сентября 2006 (UTC)Ответить

Значимость и ориссы

А есть ли критерии значимости слов? Лично у меня вызывает сомнение значимости слова рокетлончер (какой-то неологизм, судя по яндексу, не слишком распространённый). Предлагаю вслед за Википедией принять правило об оригинальных иссследованиях, и разрешить только те слова, которые были зафиксированы в академических словарях. Kneiphof 15:25, 13 сентября 2006 (UTC)Ответить

Философский вопрос. Но не значит ли это, что сразу отпадают мат, сленг, а также действительно важные новообразования? Какие-то критерии отбора использовать нужно, но, как мне кажется, оглядываться на эти словари — слишком узко. Язык меняется быстро, традиционная издательская отрасль за ним не поспевает, а у нас есть шанс поспеть — и стать впереди планеты всей. Наверное, по сомнительным словам нужно проводить поиск в интернете с анализом контекста найденного, затем обсуждать и выдавать консенсус. В нашем распоряжении есть еще такое средство, как стилистические пометы, так что можно указывать, когда примерно появилось слово и какова среда его бытования. Al Silonov 15:36, 13 сентября 2006 (UTC)Ответить
С академическими словарями я действительно загнул, видимо. Но критерии значимосит всё равно определять надо. Думаю, для русских неологизмов критерием должен быть яндекс-тест (надо определить порог). Kneiphof 15:54, 13 сентября 2006 (UTC)Ответить
Пожалуй Яндекс, или даже Google, с его морфологической отсталостью, даже лучше. Скажем, 50 словоупотреблений, не являющихся копией друг друга и имеющих хотя бы какую-то разницу в типе источника/среде бытования (то есть, к примеру, не из одного блога). Конечно, без некоторого произвола и волевого решения тут не обойтись. Но в любом случае — есть страницы обсуждений. Можно также создать спец. страницу типа Викисловарь:Вниманию участников (по образцу Википедии), где в числе прочего говорить на эту тему по конкретным поводам. Я очень понимаю людей, встретивших перспективный и эффектный неологизм и захотевших тут же его отразить здесь. А вообще-то перед нами непочатый край самых прозаических, будничных «общелексических» слов. И кто их будет делать? Но я, кажется, знаю, кто… ;) Al Silonov 16:33, 13 сентября 2006 (UTC)Ответить
Kneiphof, это очень плохая инициатива. Вон, в английском викисловаре есть правило вроде "есть слово - значит должна быть и статья о нём, для того чтобы читатель зашёл и узнал, что оно означает" (поэтому, там есть, например, en:разблюто), никаких требований присутствия в академических словарях там нет. --Jaroslavleff 19:14, 14 октября 2006 (UTC)Ответить

Подчистка

Я тут потихоньку занялся подчисткой всего, что у нас накопилось (начал по алфавиту, с русской буквы "а"). В итоге, после меня в категориях Нужны сведения о семантике и Требуется категоризация появляется куча слов, к которым мне значений и категорий подобрать/придумать не удалось (и перед этим они не стояли). Буду крайне признателен за доведение этих статей «до ума». --VPliousnine 17:42, 28 сентября 2006 (UTC)Ответить

Понять бы только, что же делать со статьями типа английский рожок, белый телефон, блошиный рынок... --VPliousnine 14:38, 23 октября 2006 (UTC)Ответить
А пока так и оставить. Формат ведь приличный (с тем, что в них не надо ставить, например, таблиц падежей и родственных слов, надеюсь, все согласятся).
--Schwallex 15:05, 23 октября 2006 (UTC)Ответить

Дизайн

Старых участников прошу меня, конечно, извинить, но неужели только мне одному кажется, что дизайн (например, шаблонов, или вообще страниц слов) в русском викисловаре просто ужасен? :-(

Планируется ли его исправлять в лу́чшую сторону? --Jaroslavleff 19:11, 14 октября 2006 (UTC)Ответить

Не знаю, кажется ли только вам, но обратите внимание, что шаблон более-менее одинаковый во всех Викисловарях (у нас разве что цветовая гамма поголубее будет). То есть, он вроде как опробывался и устаивался в течение нескольких лет. В полной независимости от этого, вы, разумеется, можете делать конкретные предложения, что́ именно вам не нравится и как это можно улучшить.
--Schwallex 19:18, 14 октября 2006 (UTC)Ответить
Сейчас я попробую взять статью недели (хлеб) и создать в хлеб/Temp своё видение. А потом опишу здесь, какие изменения и почему. Так что пока не удаляйте хлеб/Temp ;) --Jaroslavleff 19:31, 14 октября 2006 (UTC)Ответить
Существенных улучшений пока что-то не видно. Al Silonov 20:42, 16 октября 2006 (UTC)Ответить
Не торопись, он её ещё совсем не редактировал.
--Schwallex 20:44, 16 октября 2006 (UTC)Ответить
По-моему, отлично получилось (если основные изменения уже видны ;-) --DenisYurkin 17:13, 19 октября 2006 (UTC)Ответить
Я, наверное, подслеповат, но то, что я вижу, полностью идентично старому. ;) Al Silonov 08:39, 25 октября 2006 (UTC)Ответить

Приложение к словарю

Предлагаю запросить для всяческих приложений новое пространство имён. По аналогии с, например, английским и французским словарями это будет пространство номер 100 (ну и 101 для обсуждений). А то сейчас всё это накидано в основное пространство (да ещё и с разными именами), что не очень комильфо, на мой взгляд. --VPliousnine 08:08, 25 октября 2006 (UTC)Ответить

Вот тут ещё на эту тему. --VPliousnine 08:59, 25 октября 2006 (UTC)Ответить
Я запросил пространства имён с 100 по 107, чтоб их там на высшем уровне для каждого по отдельности лишний раз не дёргать. Там встал вопрос, как называть «Concordance» по-русски. Предложения есть?
--Schwallex 14:06, 26 октября 2006 (UTC)Ответить
Пространства имён добавлены (пример раз, пример два). Конкорданс называется конкордансом. (^_^) Убедительная просьба по мере сил и наличию времени постепенно переименовывать все наши «Приложение к Викисловарю:X» просто в «Приложение:X».
--Schwallex 16:51, 27 октября 2006 (UTC)Ответить

Вынужденная мера

Можешь считать это кляузой. Я не хотел, но, похоже, выбора нет. Академик Погребной своей безграмотностью дискредитирует проект. Сейчас он затевает войну правок, чтобы утвердить свои варианты русского языка (статьи Интернет, азбест), не подтверждая их ссылками на проверяемые источники, а сопровожддая свои действия демагогией в манере, которая, думаю, известна тебе и другим участникам. Его подход к составлению контента противоречит принципам вики-проектов. Я ставлю вопрос о вынесении ему предупреждения, а если это будет продолжаться — о блокировке. Al Silonov 22:02, 28 октября 2006 (UTC)Ответить

  • я давно обратил внимание тов. Силонов, что вы невежественны по отношению к русскому языку и не знаете многих слов. Вы пользуетесь только чужыми словарями, а я ещё и жизнью в общении. Я же могу требовать «предупреждений и блокировки» по отношению к вам также. Хотя вас прекрасно понимаю — всё знать невозможно. Поэтому вношу предложение, если вы в чём-то сомневаетесь то, оставьте написанное ранее и добавьте своё. Кроме того, занесите записть в раздел «Обсуждение» с вопросом или замечанием, но не спешите делать выводы на основе своих недопониманий. Пока что вы прокололись в незнании языка, как «невежда», к примеру. Не я затеваю войну правок, а вы, настаивая на своём, но не на реалиях русского языка и наличия слов в русском языке. Вы убрали второе значение «гарцевать» — прыгать, скокать, баловаться… по отношению к детям. Вы написали, что «гарцевать» это только верховая езда, хотя «гарцевать» это и топтаться на месте, подпрыгивая и нервничая (что делают и лошади). Вы ещё сделали множество правок, создав неточности в словаре и переписывая чужие ошибки. А проверяемые источники для меня — жизнь, общение, литература, телевидение, радио и многое другое. Побольше общайтесь с народом и путешествуйте, тогда и познаете большее. Я не лезу туда с чем согласен или чего не знаю. Даже, если сомневаюсь, я не стараюсь править вообще. Но там, где я уверен и знаю на 200 % — уж позвольте: не дам править до глупости. Хотя и согласен, что в каких-то случаях можно прити к общему мнению, корректируя и понятно формируя значение слов.
В данном случае далеко ходить за примером не надо — самодискредитация на пустом месте: человек обвиняет кого-то в незнании русского, используя при этом выражения:
  • *"вы невежественны по отношению к русскому языку"
  • *"Я не лезу туда с чем согласен или чего не знаю.
  • *"понятно формируя значение слов"
Не говоря о мелочах типа *скокать, чужыми и т. п. Та же самая лажа и в «его» статьях. Остается еще туманный пассаж: «вы прокололись в незнании языка, как „невежда“, к примеру». Поясняю: «академик» отождествляет слова невежа и невежда, считая их разными способами написания одного слова (!), хотя мог бы узнать значения этих слов, просто заглянув в любой современный словарь (хоть толковый, хоть переводной). Но словари, — как он неоднократно давал понять, — составлены ленивыми и глупыми халтурщиками, не знающими языка и не радеющими о нем. Вот так и живем… Al Silonov 15:55, 29 октября 2006 (UTC)Ответить
Так как у нас пока нет налаженной инфраструктуры для подобных случаев, предлагаю для начала перенести данный вопрос в портал сообщества, и там уже обсуждать/голосовать/расставлять знаки препинания в «казнить нельзя помиловать».
Schwallex 17:02, 29 октября 2006 (UTC)Ответить
То есть ты, Schwallex, — как администратор русского словаря — готов терпеть появление статей с заголовками типа: «скокать», «поглащать», «голопировать» (вероятно, многие так пишут в Зауралье?), соглашаясь, что мир настолько велик и многообразен? Ну давай… Только тогда тебе придется отключать меня: я в этих случаях буду вести откаты до последнего. Al Silonov 09:17, 30 октября 2006 (UTC)Ответить
Советую обратить внимание на очередной шедевр :) Мне кажется, что он это специально делает.—Dstary 10:03, 30 октября 2006 (UTC)Ответить
Ну, в данном случае он просто не разобрался с шаблонами (они и правда непростые), а что касается толкований слов — это, что называется, профессиональная непригодность. Человек примерно в 90 % всех случаев своего вмешательства в контент (основное пространство статей) создает помойку, превращает проект в труху, в посмешище. Думаю, это все же не нарочно, просто он так и в самом деле думает… Это и страшно. Между прочим, в качестве генератора стратегии пополнения словника он как раз мог бы пригодиться: если бы просто создавал новые статьи-болванки, как наш замечательный бот. Польза точно была бы. Беда, однако, начинается вместе с его попытками творчества (хоть бы выучил наконец, что такое синоним) :(((. Al Silonov 10:15, 30 октября 2006 (UTC)Ответить
Может быть. Просто как-то трудно не разобраться с родом слова «условность»—Dstary 10:37, 30 октября 2006 (UTC)Ответить
  • дядя Саша :) …сколько людей, столько и мнений. Словари пишутся разными людьми, согласно их собственного мнения и понимания языка. Кто-то делает «ошибки» (в глазах другого), но проходит время и, якобы ошибки, осмысливаются становясь нормой, с одной из которых и я с вами уже почти согласился. Заметьте, подумав: — Мир велик и многообразен. Что делают и как говорят в Московии, совершенная противоположность Зауралью (не говоря уже о русском языке в Германии, Сша, Греции или на Карибах). Но это русский! Потому и ВСЕ (по возможности) слова и их значения должны быть определены в таком словаре, как этот — свободный и открытый для любого, кто владеет русским, английским, немецким, китайским, японским и другими языками. Подумайте, поразмыслите надосуге… «ошибки» делаются не просто так, а по какой-то причине. Причин множество! И одна из них — несогласие с кем-то(!) выдуманными «правилами». Мысля образно, трудно удержать в воображении суть вещей имеющих множественное значение или несоответствие корню производного слова. А что же говорить об иностранцах, изучающих язык? Для этого и составлялись словари в своё время — чтоб понять себя, прежде всего, и окружающих. Моя бабушка так же учила русский, записывая каждое слово именно так, как она его слышала и, переспрашивая у нескольких лиц значение услышанного, записывала пояснения по-немецки именно в своём понимании. Многое(!) для неё было непонятно. И я вам приводил пример со словом «поглащать» и «глотать» или «приведённый» и «привиденный», «скокать» (скок, соскок, соскочить). Кто-то заметит ошибку, а кто-то… подумает. Некоторые, ещё совсем недавно были уверены в том, что слово «водонепроницаемость» якобы ж.р. и от «воды» образовано, а не от проницаемости (проницать). Так что, мил мои, у каждого можно найти что-то «непонятное», называемое ошибками, а возможно и простыми опечатками. Всё тленно — человек болеет и умирает, а машины ломаются — дерево превратится в труху, камень сотрётся в пыль. Только язык общения не умирает, пока есть с кем общаться — развиваясь преобразуется и… немного меняясь, стремится в будущее. Мы же, здесь — в этом словаре, пытаемся донести то, что есть в речах и словах народа, пытаясь донести понятия значений слов нашего времени. И это неспроста: нас смогут читать потомки именно так, как говорим и пишем мы сейчас — не придётся им додумывать, переводя жаргон Шекспира, которым был написан всем известный «Гамлет». Мы, уже сейчас речи друг-друга с трудом понимаем, не говоря уже о письменности, в которой давно надо что-то менять к лучшему… «Да будет свет разума во веки веков!» :))))))) (Pogrebnoj-Alexandroff)
Это всё весьма интересно и т. д., но слово «синоним» означает ровным счётом одно и то же и в Зауралье, и в Германии, и в Сша (sic), и в Греции, и даже на Карибах. Род слов — тоже понятие весьма и весьма устойчивое. И слово «приведение» не означает «призрак» нигде. Об этом нет и не может быть «сколько людей, столько и мнений».
Schwallex 13:56, 30 октября 2006 (UTC)Ответить
  • Ккаакк это не может?!!! а я не люди что ли? :))))))))

Вынужденная мера, часть 2

Обрати внимание, как «академик» продолжает войну правок и, по его словам, «откатывает невежество»: [http://ru.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%86%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C&curid=73493&diff=161891&oldid=158099 ]

Просвещенным он считает себя и в доказательство определяет глагол («гарцевать») с помощью существительного («дети»). Вот его толкование слова «гарцевать»:

  • *«с шумом, активно двигающиеся в игре дети».

Человек, берущийся составлять словарь, не видит разницы между частями речи в русском языке. Но проблема, как и обычно у него, не только с этим (то есть с морфологией). Семантика тоже поражает: очевидно, если дети будут двигаться активно, но без шума, он, в соответствии с такой логикой, потребует завести отдельное значение. Если активно и с шумом двигаются в игре взрослые — наверное, еще одно. Почему бы и нет, раз администратор терпит? ;) Al Silonov 10:25, 31 октября 2006 (UTC)Ответить

Участник Pogrebnoj-Alexandroff заблокирован на срок в семь дней.
Убедительная просьба к остальным участникам пройтись по спискам статей, им отредактированных (1, 2) и исправить хотя бы самые вопиющие несуразности.
--Schwallex 13:53, 31 октября 2006 (UTC)Ответить

Ваши замечания не имеют под собой почвы. Гарцевать (от польск. garcowac(?!)) -- слово распространено казакáми и означает не столько ехать на лошади верхом, красуясь, показывая ловкость, как указано в одном из словарей, сколько ровное, статное движение лошади, вприпрыжку, перебирая копытами и/или задерживая на секунды движение. Это может быть и движение вприпрыжку в ограниченном пространстве, или неспокойное нервное нетерпеливое незначительное привскакивание на дыбы и перебор копытами стоящего на месте скакуна. Говорят: "гарцующий конь". Наездник в данном случае совершенно непричём. Если говорить о движении, то в биологии слово применяется в сочетании "гарцующая походка". Частенько можно слышать и укор детям: "прекратите гарцевать" или "прекрати гарцевать как конь", по отношению к шумно ведущим себя, скачущим детям. (Но обратите внимание -- скакать, как лошадь).

Некоторое замечание по поводу "шума" и "активности детей". Если рассматривать приведённый выше оборот значения слова "гарцевать" в виде фразы «с шумом, активно двигающиеся в игре дети», может быть, для некоторых, и не совсем правильно, но если обратить внимание на ситуацию в реальности, то скачущие и прыгающие дети без "шума" и криков, никому беспокойств не доставляют и не всегда получают замечание, как в указанной ситуации.

Прочие дискуссии