условность

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. усло́вность усло́вности
Р. усло́вности усло́вностей
Д. усло́вности усло́вностям
В. усло́вность усло́вности
Тв. усло́вностью усло́вностями
Пр. усло́вности усло́вностях

ус-ло́в-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -услов-; суффиксы: -ость [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ʊˈsɫovnəsʲtʲ
    (файл)
    мн. ч. [ʊˈsɫovnəsʲtʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. свойство по значению прилагательного условный ◆ В целом же из законов сохранения, которые являются следствием пространственно-временной симметрии законов самой природы, следует условность разделения физики на механику, термодинамику, электродинамику и т. д. Владимир Горбачёв, «Концепции современного естествознания», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. общепринятая, хотя и не имеющая практического смысла, норма поведения, сохраняемая в силу традиций ◆ На другой день Ирина переехала ко мне, и мы, презирая светскую условность, стали жить вместе. А. Т. Аверченко, «Яд. Ирина Сергеевна Рязанцева», 1910—1911 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: допущение, относительность, релятивность, символичность, условленность
  2. церемония

Антонимы[править]

  1. абсолютность, безоговорочность, безотносительность, безусловность, бесспорность, категоричность, непреложность, несомненность, неукоснительность, очевидность, самоочевидность, явность

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прил. условный и сущ. условие, далее от у- + слово, далее от праслав. *slovo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слово (род. п. словесе; др.-греч. λόγος, ῥῆμα), русск., укр. слово, белор. слово, болг. слово, сербохорв. слово «буква», словенск. slovô (род. п. -esа) «прощание», slóvo (род. п. -а) «буква, слово», slòv (род. п. slóvа) «зов, имя», чешск. slovo «слово», sloveso «глагол», словацк. slovo «слово», польск. słowo, в.-луж., н.-луж. słowo «слово», полабск. slüvǘ (связано чередованием гласных со слава, слыть)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]