стаивать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

стаивать I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я ста́иваю ста́ивал
ста́ивала
Ты ста́иваешь ста́ивал
ста́ивала
ста́ивай
Он
Она
Оно
ста́ивает ста́ивал
ста́ивала
ста́ивало
Мы ста́иваем ста́ивали
Вы ста́иваете ста́ивали ста́ивайте
Они ста́ивают ста́ивали
Пр. действ. наст. ста́ивающий
Пр. действ. прош. ста́ивавший
Деепр. наст. ста́ивая
Деепр. прош. ста́ивав, ста́ивавши
Пр. страд. наст. ста́иваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… ста́ивать

ста́ивать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — стаять.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. растаяв, исчезать, испаряться, сходить с поверхности (о снеге, льде) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *tā́jātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. таяти, таю, сербск.-церк.-слав. таетъ (τήκεται), русск. та́ять, укр. та́яти, болг. та́я, сербохорв. та̏jати, та̏jē, словенск. tájati, tа̑jе, чешск. tát, taji, польск. tajać, taję, в.-луж. tać, н.-луж. tajaś. Сюда же чешск. tavit «растоплять, плавить», словацк. tаviť. Праслав форма восходит к праиндоевр. *tāw-, родственно греч. τήκω «плавлю, истребляю», дор. τά̄κω — то же, τακερός «растопленный», осет. тайын «таять», лат. tābēs ж. «растопление, растворение, тление», tābum ср. р. «гниющая жидкость», tābeō, -ērе «плавить», арм. թացացնել «мочить», др.-в.-нем. douwen, dеwеn «таять», др.-ирл. tām «смерть, мор», кимр. toddi «liquēscere», а также др.-инд. tṓуаm ср. р. «вода». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

стаивать II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я ста́иваю ста́ивал
ста́ивала
Ты ста́иваешь ста́ивал
ста́ивала
ста́ивай
Он
Она
Оно
ста́ивает ста́ивал
ста́ивала
ста́ивало
Мы ста́иваем ста́ивали
Вы ста́иваете ста́ивали ста́ивайте
Они ста́ивают ста́ивали
Пр. действ. наст. ста́ивающий
Пр. действ. прош. ста́ивавший
Деепр. наст. ста́ивая
Деепр. прош. ста́ивав, ста́ивавши
Пр. страд. наст. ста́иваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… ста́ивать

ста́ивать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующие глаголы совершенного вида — простоять, выстоять.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. многокр. к стоять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *stojati, *stojǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѬ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm; восходит к праиндоевр. *stā-. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остаётся на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

стаивать III[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я ста́иваю ста́ивал
ста́ивала
Ты ста́иваешь ста́ивал
ста́ивала
ста́ивай
Он
Она
Оно
ста́ивает ста́ивал
ста́ивала
ста́ивало
Мы ста́иваем ста́ивали
Вы ста́иваете ста́ивали ста́ивайте
Они ста́ивают ста́ивали
Пр. действ. наст. ста́ивающий
Пр. действ. прош. ста́ивавший
Деепр. наст. ста́ивая
Деепр. прош. ста́ивав, ста́ивавши
Пр. страд. наст. ста́иваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… ста́ивать

ста́ивать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — стаить.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. рег. то же, что утаивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. таити, таѭ (др.-греч. κρύπτω; Супр.), русск. таить, таю, укр. таḯти, таю́, болг. тая́, сербохорв. та́jити, тájи̑м "скрывать", словенск. tajíti, tajím "отрицать", чешск. tajit, словацк. tаjiť, польск. taić, в.-луж. tajić, н.-луж. tawiś. Сюда же ст.-слав. таи (см. тайный), родственно др.-инд. tāyúṣ "вор", авест. tāyu-, хеттск. tai̯- "красть", наряду с др.-инд. stāyúṣ "вор", stāyáti "является тайным", нов.-перс. sitādan "отнимать". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]