remissio
Внешний вид
Латинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | remissio | remissiōnēs |
Ген. | remissiōnis | remissiōnum |
Дат. | remissiōnī | remissiōnibus |
Акк. | remissiōnem | remissiōnēs |
Абл. | remissiōne | remissiōnibus |
Вок. | remissio | remissiōnēs |
re-mis-si·o
Существительное, женский род, третье согласное склонение.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- обратная отправка, освобождение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отбрасывание, отражение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- опускание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- понижение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прекращение, перерыв; ослабление, ремиссия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сложение, освобождение, отмена, аннулирование ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отпущение, прощение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- то же, что remissio animi; отдых ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спокойствие, невозмутимость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- возобновление, повторение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]remissio | |
|
Этимология
[править]Происходит от remittere «отсылать, посылать обратно», далее из re- «обратно; опять, снова; против», далее из неустановленной формы + mittere «бросать, метать; выпускать; посылать», далее из неустановленной формы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|