pečeň
Слово pečeň входит в список Сводеша-200 (91). |
Словацкий
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | pečeň | pečene |
Р. | pečene | pečení |
Д. | pečeni | pečeniam |
В. | pečeň | pečene |
М. | pečeni | pečeniach |
Тв. | pečeňou | pečeňami |
Зв. |
pečeň
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [ˈpɛt͡ʃɛɲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- анат. печень ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- кулин. печень, печёнка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., русск.-церк-слав. печень (греч. ἦπαρ), русск. пе́чень, укр. печíнка, чешск. реčеnkа «жаркое», польск. рiесzеń «жаркое». От пеку́, печь. Ср. лит. kẽреnоs ж. мн. «печень»: kерù, kèpti «печь», первонач. «жареная печень». Народнолат. fīcātum iесur калькирует греч. συκωτόν ἧπαρ «(гусиная) печень, начинённая фигами», нов.-греч. συκώτι «печень». Неприемлемо предположение о родстве с греч. παχύς «толстый, жирный», лат. pinguis. Отсюда печо́ночная трава́ «Аnеmоnе hераtiса, ветряница перелеска» — название растения, применяемого против болезней печени. Ср. нов.-в.-нем. Leberblume, Leberkraut — то же, нж.-нем. leverkrud, leverwort. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|