-же
![]() |
См. также -җ. |
Русский[править]
Словообразовательная единица (постфикс).
Произношение[править]
- МФА: [ʐɛ]
- МФА: [ʐɨ]
Значение[править]
- исходно — то же, что же, написанное слитно; исторически входит в состав ограниченного круга слов (сегодня в большинстве случаев рассматриваемых как нечленимые): тоже, также, ниже́, уже́, ужели (ужель), неужели (неужель), даже, дондеже, иже, еже, яже, ежели, нежели, понеже. До 1956 года входила также в однакоже (сейчас пишется раздельно).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Этимология[править]
Происходит от др.-русск., ст.-слав. же (др.-греч. δε), чьтоже, ничьже «ничего, ничто». Ср. укр. же, чешск. že «что», -ž в až «до тех пор; когда», když «когда», jenž «который», польск. -że и т. д. Др. ступень вокализма в сербохорв. не̏го «но, чем», не̏голи «нежели», русск. не́жели; с долгим гласным: в.-луж. što ha «что же?». Родственно греч. -γε, др.-инд. ha, gha, ghā — усилит. част., готск. mi-k «меня»; с др. ступенью чередования: лит. nėsan-ga «ибо», betai-ga «но», др.-прусск. anga «ли»; наряду с этим возможно родство с греч. -θε в εἴθε «если же». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Марийский[править]
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение[править]
- притяжательный местоименный суффикс 3-е л. ед. ч. ◆ книгаже — его книга
Тувинский[править]
Словоизменительная единица (суффикс).
Значение[править]
- направительный падеж ◆ хоорайже чоруур — ехать в город