шкатулка

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шкату́лка шкату́лки
Р. шкату́лки шкату́лок
Д. шкату́лке шкату́лкам
В. шкату́лку шкату́лки
Тв. шкату́лкой
шкату́лкою
шкату́лками
Пр. шкату́лке шкату́лках

шка-ту́л-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -шкатулк-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ʂkɐˈtuɫkə], мн. ч. [ʂkɐˈtuɫkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. небольшой ящик для мелких, обычно ценных вещей ◆ Увидевши нас, они остановились в швейцарской и стали вслух обсуждать вопрос: ежели вор в шкатулке сломает замок и унесет оттуда три копейки — это, несомненно, будет кража со взломом; но ежели он, вместо того чтоб ломать замок, всю шкатулку унесет — как следует это действие понимать? М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877—1883 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Выслушав это, Катерина Ивановна молча встала с места, пошла к своему письменному столу, отперла стоявшую на нём шкатулку, вынула какую-то бумажку и положила её пред Иваном. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Эта девушка представила меня и другим лицам своего семейства, из которых одно, именно: свояченица генерала, Меланья Фоминишна, имела очевидное над прочими преобладание; я заметил это из того, что она содержала ключи от сахарной шкатулки и говорила вполголоса в то время, как все другие едва шептали. Н. С. Лесков, «Детские годы», 1874 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. ларец

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. контейнер, вместилище

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от польск. szkatułka «шкатулка», уменьш. от szkatuła, далее из итал. scatola «коробка», далее из средн. лат. castula, из класс. лат. cistella «сундучок, ящичек», уменьш. от cista «ящик, сундук», далее из др.-греч. κίστη «ящик; корзина», далее из праиндоевр. *kista «корзина».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]