сорокаградусный
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | сорокагра́дусный | сорокагра́дусное | сорокагра́дусная | сорокагра́дусные | |
Р. | сорокагра́дусного | сорокагра́дусного | сорокагра́дусной | сорокагра́дусных | |
Д. | сорокагра́дусному | сорокагра́дусному | сорокагра́дусной | сорокагра́дусным | |
В. | одуш. | сорокагра́дусного | сорокагра́дусное | сорокагра́дусную | сорокагра́дусных |
неод. | сорокагра́дусный | сорокагра́дусные | |||
Т. | сорокагра́дусным | сорокагра́дусным | сорокагра́дусной сорокагра́дусною | сорокагра́дусными | |
П. | сорокагра́дусном | сорокагра́дусном | сорокагра́дусной | сорокагра́дусных | |
Кратк. форма | сорокагра́дусно | сорокагра́дусна | сорокагра́дусны |
со-ро-ка-гра́-дус-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: -сорок-; интерфикс: -а-; корень: -градус-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [sərəkɐˈɡradʊsnɨɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- имеющий температуру сорок градусов, соответствющий такой температуре ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- имеющий крепость сорок градусов (о напитке, растворе) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
- первая часть — из др.-русск. сорокъ «сорок» (РП, Ипатьевск. летоп.), «связка из 40 собольих шкур» (часто в грам. ХIV–ХV вв.); ср.: укр. со́рок. Из русск. заимств. польск. sоrоk «связка из 40 собольих шкур» (XVI–XVII вв.). Это русск. слово сменило более древнее четыре десѧте. Часто объясняется как заимств. из греч. σσαρακοντα,
τεσσαρακοντα «сорок», откуда нов.-греч. σαράντα, или же из греч. τεσσαρακοστή, ср.-греч. σαρακοστή «сорокадневный пост». Эта этимология не учитывает др.-русск. знач. «связка собольих шкур». Объяснение из позднегреч. σαράκοντα «40» наталкивается на трудности в связи с ранним выпадением -ко- в греч. слове (уже в IХ в.). Поэтому, вероятно, следует предположить связь с соро́чка в подражание др.-сканд. serkr «рубаха», а также «200 шкур». Что касается знач., то Грюненталь приводит словацк. meru «сорок» из венг. mérő «мешок». В др.-сканд. системе счёта 1 serkr = 5 тимбров (timbr), 1 тимбр = сорок шкур. Согласно Э. Шрёдеру, «история денежных единиц — это, как правило, история снижения их стоимости». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Добавление Трубачёва. Изложенные этимологии не могут удовлетворить. Не исключена возможность, что со́рок восходит к др.-вост.-слав. *съркъ, заимств. из тюрк.; ср. тур. kirk «сорок», с диссимиляцией k — k > s — k; ср., возм., собака < тюрк. köbäk; ср. ещё кара́сь.;
- вторая часть — из gradus «шаг, ступень, степень, градус», далее от gradī «шагать, ступать, продвигаться» (восходит к праиндоевр. *ghredh- «идти»)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|