шагать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я шага́ю шага́л
шага́ла
 —
Ты шага́ешь шага́л
шага́ла
шага́й
Он
Она
Оно
шага́ет шага́л
шага́ла
шага́ло
 —
Мы шага́ем шага́ли  —
Вы шага́ете шага́ли шага́йте
Они шага́ют шага́ли  —
Пр. действ. наст. шага́ющий
Пр. действ. прош. шага́вший
Деепр. наст. шага́я
Деепр. прош. шага́в, шага́вши
Будущее буду/будешь… шага́ть

ша-га́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующие глаголы совершенного вида — шагнуть (знач. 1), зашагать (знач. 2).

Корень: -шаг-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ступать, делать шаг ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. идти (ходить) шагом, делая шаги ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. техн. передвигаться на шагающем ходу (о машинах, механизмах) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ступать
  2. идти; ходить

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. двигаться
  2. идти, ходить

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: руск. ша́г, шага́ть, -а́ю, укр. шага́ти «вырываться, вспыхивать», шаг (род. п. -а) – название монеты, «две копейки», белор. шаг — то же. Считают родственными слав. *sęg- (см. сягать, осязать). Вначале образовалось *сяг «шаг», уменьш. *сяжо́к, затем, в результате ассимиляции, — шажо́к, откуда могло быть обобщено ш-. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Арутюнова Н. Д., Шатуновский И. Б. (отв. ред.) Логический анализ языка: языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека, 1999, с. 269—285.
  • Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 76, 83, 84-85, 86-87.