сообщаться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

сообщаться I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я сообща́юсь сообща́лся
сообща́лась
 —
Ты сообща́ешься сообща́лся
сообща́лась
сообща́йся
Он
Она
Оно
сообща́ется сообща́лся
сообща́лась
сообща́лось
 —
Мы сообща́емся сообща́лись  —
Вы сообща́етесь сообща́лись сообща́йтесь
Они сообща́ются сообща́лись  —
Пр. действ. наст. сообща́ющийся
Пр. действ. прош. сообща́вшийся
Деепр. наст. сообща́ясь
Деепр. прош. сообща́вшись
Будущее буду/будешь… сообща́ться

со-об-ща́-ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — сообщиться.

Корень: -сообщ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. передаваться кому-либо, чему-либо, становясь общим ◆ Одинцова не шевелилась ни одним членом, но тайное волнение охватывало её понемногу… Оно сообщилось Базарову. Он вдруг почувствовал себя наедине с молодою, прекрасною женщиной… И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Комната, в которую вступил Иван Иванович, была совершенно темна, потому что ставни были закрыты и солнечный луч, проходя в дыру, сделанную в ставне, принял радужный цвет и, ударяясь в противостоящую стену, рисовал на ней пёстрый ландшафт из очеретяных крыш, дерев и развешенного на дворе платья, всё только в обращенном виде. От этого всей комнате сообщался какой-то чудный полусвет. Н. В. Гоголь, «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», 1835-1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Один четвероногий Боливар отчаянно лягнул, вырвался, выскакал из рядов и тем расстроил все чиноуложение шествия. Сигнал к возмущению подан: оно сообщается, как огонь соломе. И. И. Лажечников, «Басурман», 1838 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ 〈…〉 страх прилипчивее чумы и сообщается вмиг. Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. страд. к сообщать ◆ Один солдат в испуге проговорил страшное на войне и бессмысленное слово: «отрезали!», и слово вместе с чувством страха сообщилось всей массе. ― Обошли! Отрезали! Пропали! Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том первый, 1867–1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

сообщаться II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я сообща́юсь сообща́лся
сообща́лась
 —
Ты сообща́ешься сообща́лся
сообща́лась
сообща́йся
Он
Она
Оно
сообща́ется сообща́лся
сообща́лась
сообща́лось
 —
Мы сообща́емся сообща́лись  —
Вы сообща́етесь сообща́лись сообща́йтесь
Они сообща́ются сообща́лись  —
Пр. действ. наст. сообща́ющийся
Пр. действ. прош. сообща́вшийся
Деепр. наст. сообща́ясь
Деепр. прош. сообща́вшись
Будущее буду/будешь… сообща́ться

со-об-ща́-ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — сообщиться.

Корень: -сообщ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. быть соединённым с чем-либо, с кем-либо, иметь связь ◆ Теперь понимаю: душа умершего человека с душой живого могут сообщаться меж собою только в таком случае, когда обе настроены по одному камертону. М. Н. Загоскин, «Вечер на Хопре», 1834 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ По мнению моему, этим путем получать вести из мира живых, во всяком случае, менее мучительно, нежели сообщаться с ним посредством книгопечатания. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Убежище Монрепо», 1878–1879 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]