размах
Русский
[править]![]() |
В Викиданных есть лексема размах (L155644). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | разма́х | разма́хи |
Р. | разма́ха | разма́хов |
Д. | разма́ху | разма́хам |
В. | разма́х | разма́хи |
Тв. | разма́хом | разма́хами |
Пр. | разма́хе | разма́хах |
раз-ма́х
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: раз-; корень: -мах- [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- действие по значению гл. размахивать, размахнуть, также размахиваться, размахнуться [≈ 1][▲ 1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- физ. одно колебательное движение, а также величина этого движения [▲ 2] ◆ Кот покачивался в люстре, размахи которой всё уменьшались, дуя зачем-то в дуло браунинга и плюя себе на лапу. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», роман в 2-х частях. — Часть вторая. — Глава 27. «Конец квартиры № 50», 1928—1940 г. [НКРЯ]
- расстояние между крайними точками чего-либо (обычно — о разведённых в стороны руках, крыльях и т. п.) [▲ 3] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пространство, на котором широко простирается что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. широта в деятельности, смелость инициативы, масштаб [≠ 5][▲ 5] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. отсутствие ограничения, стеснения в чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от гл. размахнуть, из раз- + махнуть (махать), далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. махати, русск. махать, укр. маха́ти, машíти, белор. маха́ць, болг. ма́хам «машу, киваю, пряду», сербохорв. ма́хати, ма̑ха̑м (ма̑ше̑м), словенск. máhati, máham, чешск. mа́сhаti, словацк. máсhаť, польск. mасhаć, в.-луж. mасhаć, н.-луж. mасhаś. Расширение на -х- от основы ма́ять; ср. лит. móti «махать, кивать». Ср.: е́хать: лит. jóti, jóju «ехать верхом». Сюда же относится чешск. mávati «помахивать», словацк. mávаť — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]действие | |
|
одно колебательное движение, а также величина этого движения | |
|
расстояние между крайними точками чего-либо | |
|
пространство, на котором широко простирается что-либо | |
|
широта в деятельности | |
|
Анаграммы
[править]Библиография
[править]- Шмелёв А. Д. «Широкая русская душа» // Русская речь. — 1998. — № 1.
- Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Родные просторы // Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 344.
- Шмелёв А. Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 362.
- Шмелёв А. Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира // Русское слово в мировой культуре. — СПб., 2003.
- Шмелёв А. Д. В поисках мира и лада // Арутюнова Н. Д. (отв. ред.). Логический анализ языка: Космос и хаос. Концептуальные поля порядка и беспорядка. — М.: Индрик, 2003.
- От авторов // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 11. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
- Шмелёв А. Д. Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка? // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 24. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
- Шмелёв А. Д. «Широта русской души» // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 58. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
- Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Родные просторы // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 74. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
- Шмелёв А. Д. В поисках мира и лада // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 110. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
- Шмелёв А. Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 453. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Неодушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 3a
- Русские слова с приставкой раз-
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R
- Действия
- Физические термины/ru
- Цитаты/Булгаков М. А.
- Выражения с переносным значением/ru
- Разговорные выражения/ru
- Локомоция/ru
- Мера/ru
- Слова из 6 букв/ru