Перейти к содержанию

размахиваться

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо разма́хиваюсь разма́хиваемся
2-е лицо разма́хиваешься разма́хиваетесь
3-е лицо разма́хивается разма́хиваются
Прошедшее время
м. р. разма́хивалсяразма́хивались
ж. р. разма́хивалась
с. р. разма́хивалось
Повелительное наклонение
2-е лицо разма́хивайся разма́хивайтесь
Причастия
действ. наст. разма́хивающийся
действ. прош. разма́хивавшийся
Деепричастия
наст. вр. разма́хиваясь
прош. вр. разма́хивавшись
Будущее время
буду/будешь… разма́хиваться

разма́хиваться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  размахнуться.

Приставка: раз-; корень: -мах-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [rɐˈzmaxʲɪvət͡sə]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. отводить руку (реже ногу) в сторону или назад для удара, толчка или броска, делать взмах, замах  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг., перен. предпринимать что-либо в широких масштабах; проявлять инициативу и широту в осуществлении чего-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. простираться на большом, широком пространстве; раскидываться  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из раз- + -махивать (махать, с добавлением -ся), далее от праслав., от которого в числе прочего произошли: церк.-слав. махати, русск. махать, укр. маха́ти, машíти, белор. маха́ць, болг. ма́хам «машу, киваю, пряду», сербохорв. ма́хати, ма̑ха̑м (ма̑ше̑м), словенск. máhati, máham, чешск. mа́сhаti, словацк. máсhаť, польск. mасhаć, в.-луж. mасhаć, н.-луж. mасhаś. Расширение на -х- от основы ма́ять; ср. лит. móti «махать, кивать». Ср.: е́хать: лит. jóti, jóju «ехать верхом». Сюда же относится чешск. mávati «помахивать», словацк. mávаť — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
отводить руку (реже ногу) в сторону или назад для удара, толчка или броска
предпринимать что-либо в широких масштабах; проявлять инициативу и широту
простираться на большом, широком пространстве; раскидываться

Библиография

[править]