подносить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я подношу́ подноси́л
подноси́ла
 —
Ты подно́сишь подноси́л
подноси́ла
подноси́
Он
Она
Оно
подно́сит подноси́л
подноси́ла
подноси́ло
 —
Мы подно́сим подноси́ли  —
Вы подно́сите подноси́ли подноси́те
Они подно́сят подноси́ли  —
Пр. действ. наст. поднося́щий
Пр. действ. прош. подноси́вший
Деепр. наст. поднося́
Деепр. прош. подноси́в, подноси́вши
Пр. страд. наст. подноси́мый
Будущее буду/будешь… подноси́ть

под-но-си́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — поднести.

Приставка: под-; корень: -нос-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. перемещая в определённом направлении, взяв в руки, приближать к кому-либо, чему-либо ◆ Не давая читать, сержант время от времени подносил лист к глазам задержанного. ◆ Иван Никитич раскрыл лист и обеими руками поднес его к глазам.
  2. что кому разг. поить, кормить кого-либо чем-либо, подавая напитки и пищу на стол; угощать чем-либо ◆ Официанты подносили кушанья. ◆ Ему поднесли бокал красного вина.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. относить

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из под- + носить, далее от формы, связанной чередованием с нести, от праслав. *nesti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нєсти, несѫ (греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсти, нѐсе̑м, словенск. nesti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niesť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć. Родственно лит. nèšti, nešù «нести», латышск. nest, nęsu, nesu — то же, nę̃sa^t «носить», др.-инд. nác̨ati «получает, достигает», авест. nasaiti — то же, греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν «нести», пф. ἐνήνοχα, аор. страд. ἠνέχθην и ποδηνεκής «до самых ног», лат. nаnсīsсоr «достигаю», nactus, готск. gаnаh «достаточно», binah «можно, должно», др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ «достигает», авест. аšnаоiti — то же, арм. hаsаnеm «прибываю», тохар. В eṅk- «нести», хетт. ninikzi «поднимает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]