обязать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я обяжу́ обяза́л
обяза́ла
 —
Ты обя́жешь обяза́л
обяза́ла
обяжи́
Он
Она
Оно
обя́жет обяза́л
обяза́ла
обяза́ло
 —
Мы обя́жем обяза́ли  —
Вы обя́жете обяза́ли обяжи́те
Они обя́жут обяза́ли  —
Пр. действ. прош. обяза́вший
Деепр. прош. обяза́в, обяза́вши
Пр. страд. прош. обя́занный

о·бя-за́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол несовершенного вида — обязывать.

Корень: -обяз-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть. [Тихонов]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вменить кому-либо в обязанность, предписать, сделать обязательным исполнение чего-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. вызвать у кого-либо чувство признательности, благодарности, желание ответить услугой на услугу ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ст.-слав. обѩзати (др.-греч. περιπλέκειν); далее из *обвѧзати, из вязать, от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѩзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]