месить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я мешу́ меси́л
меси́ла
Ты ме́сишь меси́л
меси́ла
меси́
Он
Она
Оно
ме́сит меси́л
меси́ла
меси́ло
Мы ме́сим меси́ли
Вы ме́сите меси́ли меси́те
Они ме́сят меси́ли
Пр. действ. наст. меся́щий
Пр. действ. прош. меси́вший
Деепр. наст. меся́
Деепр. прош. меси́в, меси́вши
Пр. страд. наст. меси́мый
Будущее буду/будешь… меси́ть

ме-си́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — замесить.

Корень: -мес-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. мять, разминать, перемешивая с жидкостью (о густом веществе) ◆ Анисья, поварова жена, месила в девичьей на чистой доске куличи. Ю. В. Жадовская, «В стороне от большого света», 1857 г. [НКРЯ] ◆ Мы по очереди месили опухшими сизыми руками тягучую мякоть квашни. Л. А. Кассиль, «Кондуит и Швамбрания», 1928-1931 г. [НКРЯ]
  2. жарг. бить, избивать ◆ Миршенские старики с подгорья радостно кричат своим: ― Молодцы! молодцы!.. Меси их!.. Катай!.. Вали в реку! П. И. Мельников-Печерский, «На горах», Книга первая, 1875-1881 г. [НКРЯ] ◆ Позиция была исключительно удобной: юный Голиаф отчаянно лягался, но между ними было кресло, юный Голиаф месил воздух кулаками, но руки у Виктора были длинные и Виктор все крутил, вращал, драл и вывертывал, пока у него над головой не пролетела бутылка. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Гадкие лебеди», 1967 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. вымешивать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мѣсити, мѣшѫ (др.-греч. συγκιρνᾶν "miscēre"), русск. месить, укр. міси́ти, белор. месíць, болг. ме́ся "мешу, мешаю", сербохорв. миjѐсити, ми̏jеси̑м, словенск. mẹ́siti, чешск. mísit "месить", словацк. miеsiť, польск. miesić, mieszę, в.-луж. měsyć "месить", н.-луж. měsyś. Родственно лит. maišýti, maišaũ "мешать", латышск. màisît -- то же, лит. mаĩšаlаs "смесь, мешанина", maĩštas "мятеж", др.-прусск. mауsоtаn "перемешанный", др.-инд. mēkṣayati "помешивает, мешает", mḗkṣanam "палка для мешания"; с другой ступенью вокализма: лит. mìšti "мешаться", mišriù "вперемешку", др.-инд. miçrás "смешанный", далее -- лат. misceō, miхtus "мешаю", ирл. mеsсаim -- то же, др.-в.-нем. miscan "мешать", ср.-в.-нем. meisch "хмельной мед", норв. meisk "смесь", греч. μίγνῡμι, μεῖξαι, μείξω, μίσγω (из *mig-skō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]