Перейти к содержанию

месиво

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ме́сиво ме́сива
Р. ме́сива ме́сив
Д. ме́сиву ме́сивам
В. ме́сиво ме́сива
Тв. ме́сивом ме́сивами
Пр. ме́сиве ме́сивах

ме́-си-во

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мес-; суффикс: -ив; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: ед. ч. [ˈmʲesʲɪvə], мн. ч. [ˈmʲesʲɪvə]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. разг. полужидкая масса, смесь каких-либо вязких, полужидких материалов [≠ 1][▲ 1]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. вязкая, глубокая грязь на почве, дороге [≠ 2][▲ 2]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. с.-х. корм для домашнего скота или птицы, представляющий собою смесь муки или отрубей с мякиной, корнеплодами, травой и т. п. [≠ 3][▲ 3]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг. полужидкое, плохо приготовленное кушанье [≈ 4][≠ 4][▲ 4]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. разг. беспорядочное сборище людей [≠ 5][▲ 5]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. разг. драка с участием многих людей [≠ 6][▲ 6]  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -меш-/-мес- [править]

Этимология

[править]

Происходит от гл. месить, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мѣсити, мѣшѫ (др.-греч. συγκιρνᾶν "miscēre"), русск. месить, укр. міси́ти, белор. месíць, болг. ме́ся "мешу, мешаю", сербохорв. миjѐсити, ми̏jеси̑м, словенск. mẹ́siti, чешск. mísit "месить", словацк. miеsiť, польск. miesić, mieszę, в.-луж. měsyć "месить", н.-луж. měsyś. Родственно лит. maišýti, maišaũ "мешать", латышск. màisît -- то же, лит. mаĩšаlаs "смесь, мешанина", maĩštas "мятеж", др.-прусск. mауsоtаn "перемешанный", др.-инд. mēkṣayati "помешивает, мешает", mḗkṣanam "палка для мешания"; с другой ступенью вокализма: лит. mìšti "мешаться", mišriù "вперемешку", др.-инд. miçrás "смешанный", далее -- лат. misceō, miхtus "мешаю", ирл. mеsсаim -- то же, др.-в.-нем. miscan "мешать", ср.-в.-нем. meisch "хмельной мед", норв. meisk "смесь", греч. μίγνῡμι, μεῖξαι, μείξω, μίσγω (из *mig-skō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
полужидкая масса
вязкая, глубокая грязь
корм для домашнего скота
беспорядочное сборище людей

Библиография

[править]

}