книжный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. кни́жный кни́жное кни́жная кни́жные
Рд. кни́жного кни́жного кни́жной кни́жных
Дт. кни́жному кни́жному кни́жной кни́жным
Вн.    одуш. кни́жного кни́жное кни́жную кни́жных
неод. кни́жный кни́жные
Тв. кни́жным кни́жным кни́жной кни́жною кни́жными
Пр. кни́жном кни́жном кни́жной кни́жных
Кратк. форма кни́жен кни́жно кни́жна кни́жны

кни́ж-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -книж-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. относящийся к книге, книгам ◆ Андрей Андреевич Сидоров получил в наследство от своей мамаши четыре тысячи рублей и решил открыть на эти деньги книжный магазин. А. П. Чехов, «История одного торгового предприятия»
  2. основанный только на теории, почерпнутый из книг и не подкреплённый практической деятельностью, отвлечённый ◆ Она выплюнула, как сливовую косточку, всё своё прежнее знание, ученическое и книжное. Людмила Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. любящий книги, черпающий знания из книг, учёный (о человеке) ◆ Человек я ученый, книжный и всегда был чужд практической жизни. А. П. Чехов, «Леший»
  4. характерный для литературного письменного изложения, письменной речи ◆ завязка, интрига и развязка пошлые, стихи дубовые, язык варварски книжный. В. Г. Белинский, «Горе от ума»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. -
  2. практический, приземлённый
  3. разговорный

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного книга, далее от праслав. *kъniga, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кънига (др.-греч. γράμμα, ἐπιστολή, мн. βιβλιον, γραφή). Отсюда: русск. книга, укр. кни́га, болг. кни́га, сербохорв. књи̏га «книга, письмо», словенск. knjíga, чешск., словацк. knihа «книга», польск. księga, в.-луж. kniha, н.-луж. knigwу (мн.). Праслав. *kъniga, судя по книгоче́й (см.), нужно возводить через др.-тюрк. *küinig, волжско-болг., дунайско-болг. *küiniv (уйг. kuin, kuinbitig) к кит. k̔üеn «свиток». Из дунайско-болг. заимств., вероятно, др.-венг., секейск. könyü, венг. könyv, из др.-чув. *końi̮v, морд. kоńоv «бумага»; из того же источника зап.-осет. k̔iunugæ. Первоисточник этих слов искали на востоке (в кит. king). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]