исламский

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.исла́мскийисла́мскоеисла́мскаяисла́мские
Рд.исла́мскогоисла́мскогоисла́мскойисла́мских
Дт.исла́мскомуисла́мскомуисла́мскойисла́мским
Вн.    одуш.исла́мскогоисла́мскоеисла́мскуюисла́мских
неод. исла́мский исла́мские
Тв.исла́мскимисла́мскимисла́мской исла́мскоюисла́мскими
Пр.исла́мскомисла́мскомисла́мскойисла́мских

ис-ла́м-ский

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

Корень: -ислам-; суффикс: -ск; окончание: -ий.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. религ. относящийся к исламу, следующий исламу ◆ Хиджра же обычно переводится как "исход", и, согласно каноническому исламскому толкованию, означает именно исход, или бегство Мухаммеда с первыми последователями (" мухаджрун") из Мекки в Медину. Рафаил Нудельман, «Тайны вечных книг: учёные исследуют Коран // "Знание-сила", №1"», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. мусульманский

Антонимы[править]

  1. кафирский

Гиперонимы[править]

  1. религиозный, монотеистический

Гипонимы[править]

  1. суннитский, шиитский

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От сущ. ислам, далее из арабск. الإسلام‎‎, al-Islām, «покорность (воле Бога)».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]