Перейти к содержанию

заслуживать

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо заслу́живаю заслу́живаем
2-е лицо заслу́живаешь заслу́живаете
3-е лицо заслу́живает заслу́живают
Прошедшее время
м. р. заслу́живалзаслу́живали
ж. р. заслу́живала
с. р. заслу́живало
Повелительное наклонение
2-е лицо заслу́живай заслу́живайте
Причастия
действ. наст. заслу́живающий
действ. прош. заслу́живавший
страд. наст. заслу́живаемый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. заслу́живая
прош. вр. заслу́живав, заслу́живавши
Будущее время
буду/будешь… заслу́живать

за-слу́-жи-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  заслужить.

Приставка: за-; корень: -служ-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. своей деятельностью, поведением добиваться какого-либо отношения; становиться достойным чего-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. зарабатывать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. устар., прост. платить услугой за услугу; возмещать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. обладать теми или иными свойствами, качествами, достойными какой-либо оценки, отношения, внимания и т. п.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из за- + служивать (служить), далее от праслав. *služìti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѹжити, -жѫ (λατρεύω, διακονέω, ἱερατεύω), русск. служи́ть, -жу́, укр. служи́ти, белор. служы́ць, болг. слу́жа «служу», сербохорв. слу́жити, слу̑жи̑м, словенск. slúžiti, -im, чешск. sloužit, словацк. slúžiť, польск. służyć, в.-луж. słužić, н.-луж. słužyś; восходит к праиндоевр. *slough- «служить». Родственно прабалт. *slaũg-; ср.: жем. slaugýti, slaugaũ «поддерживать, помогать», paslaugìnti «заменять кого-либо на работе», slaugà «услужение; слуга», pãslauga «помощь, услуга», далее родственно кельтск. *slougo-, ср.: ирл. sluag «отряд», tеg-lасh «домочадцы» (*tegoslougo-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]