живец
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | живе́ц | живцы́ |
Р. | живца́ | живцо́в |
Д. | живцу́ | живца́м |
В. | живца́ | живцо́в |
Тв. | живцо́м | живца́ми |
Пр. | живце́ | живца́х |
жи-ве́ц
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*b по классификации А. А. Зализняка); при склонении в основе происходит чередование гласной с «нулём».
Корень: -жи-; суффиксы: -в-ец [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [ʐɨˈvʲet͡s], мн. ч. [ʐɨfˈt͡sɨ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- мелкая живая рыба, используемая для насадки на рыболовные крючки в качестве наживки для ловли хищной рыбы. ◆ Единственная приманка для неё ― «живец», т. е. пескарь и другая мелкая рыба. Заметка для рыболовов (1910.05.22) // «Утро России», 1910 [НКРЯ]
- перен. использование кого-либо в качестве приманки для осуществления какого-либо дела, для раскрытия преступления и т. д. ◆ Это совсем непросто ― использовать единственного друга в качестве живца. Е. А. Прошкин, «Механика вечности», 2001 г. [НКРЯ] ◆ Впрочем, есть сведения, что добро это не пропадает зря: американские компетент[н]ые органы специально открывают сайты с детской порнографией, чтобы эффективнее отлавливать педофилов (совсем как когда-то охранка и революционеры). На живца, так сказать. Илья Утехин, «Стекло на вырез (2002) // „Неприкосновенный запас“, 2002.07.14» [НКРЯ] ◆ Но однажды героя выпускают в лес ― теперь уже как живца для тренировки снайперов. Юрий Гладильщиков, «Игра в куклы. Давно на экранах не было столь блистательных образцов кинокитча. Может быть, никогда (2002) // „Известия“, 2002.04.03» [НКРЯ]
- перен. о человеке: бодрый, полный сил, энергии, сексуально привлекательный ◆ ― Андрей Николаевич у нас живец! ― Заметив недоумённое выражение на её лице, он пояснил: ― В том смысле, что женщины на него клюют, как рыбы на живца. Анна Берсенева, «Полёт над разлукой», 2003–2005 гг. [НКРЯ]
- религ., презр., устар. представитель обновленческой группировки "Живая Церковь" ◆ Вот тот же Ваш любимец епископ-живец Антонин (Грановский), которого Вы именуете “смелым реформатором”, требовал, чтобы богослужение шло на русской мове, но причащал по-католически, не признавал, как и баптисты, крещения младенцев, требовал сломать иконостас как “ненужную перегородку” и т. п. Николай Каверин, «К 10-летию выхода в свет сборника „Современное обновленчество — протестантизм “восточного обряда”“», 2007 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *živъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. живъ (греч. ζῶν), русск. живо́й, укр. живи́й, белор. жывы́, болг. жив, сербохорв. жи̑в, жи́ва, словенск. žȋv, žíva, чешск., словацк. živý, польск. żуwу, в.-луж. žiwy, н.-луж. žуwу. Праслав. от прабалтослав. *gīˀwás; родственно лит. gývas, латышск. dzîvs «живой, свежий, бодрый», др.-прусск. gijwans (вин. мн.); восходит к праиндоевр. *gʷih₃wós от праиндоевр. *gweie- «жить» (откуда также др.-инд. jīvás «живой», др.-перс. ǰīva- «живущий», лат. vīvus, греч. βίος «жизнь», готск. qius «живой», др.-в.-нем. quес, сhесh, нем. Quecksilber «ртуть» (букв. «живое серебро»), kесk «смелый, дерзкий», ирл. bео «живой», валл. byw). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Чередование гласных
- Одушевлённые/ru
- Мужской род/ru
- Русские существительные, склонение 5*b
- Русские слова с суффиксом -в
- Русские слова с суффиксом -ец
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-s
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Прошкин Е. А.
- Религиозные термины/ru
- Презрительные выражения/ru
- Устаревшие выражения/ru
- Слова из 5 букв/ru