железная дорога
Внешний вид
| В Википедии есть статья «железная дорога». |
Русский
[править]железная дорога I
[править]Тип и синтаксические свойства сочетания
[править]Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.
Произношение
[править]- МФА: [ʐɨˈlʲeznəɪ̯ə dɐˈroɡə]
Семантические свойства
[править]
Значение
[править]- рельсовый путь, предназначенный для передвижения колёсного транспорта ◆ — До революции, — сказал Мухин, прерывая невозможное молчание, — был, кажется, проект соединить железной дорогой Ялту и Симферополь. В. В. Набоков, «Соглядатай», 1930 г. [НКРЯ] ◆ По всей России железные дороги строят. А. И. Куприн, «Белый пудель», 1903 г. [НКРЯ]
- то же, что железнодорожный транспорт; отрасль, занимающаяся транспортировкой грузов и пассажиров по железным дорогам [1] ◆ Нет спора в том, что очень хороши броненосцы, железные дороги, книгопечатание, туннели, фонографы, рентгеновские лучи и т. п. Л. Н. Толстой, «Что такое религия и в чём сущность её?», 1902 г. [НКРЯ] ◆ Как хорошо быть рабочим, который встаёт чуть свет и бьёт на улице камни, или пастухом, или учителем, который учит детей, или машинистом на железной дороге… А. П. Чехов, «Три сестры», 1901 г. [НКРЯ]
- отдельное предприятие в этой отрасли, обслуживающее определённое направление перевозок ◆ Приехал туда из ссылки, служил в управлении железной дороги, ты знаешь. В. В. Вересаев, «На повороте», 1901 г. [НКРЯ]
- детская игрушка, уменьшенная модель железнодорожного сообщения с поездом, вагонами, путями, стрелками, станциями, мостами и т. п. ◆ Лёва не хочет играть в железную дорогу, а хочет мультфильмы, а мультфильмы полагаются только вечером. Екатерина Кронгауз, «Я плохая мать? И 33 других вопроса, которые портят жизнь родителям», 2020 г. [Google Книги] ◆ Я зашёл в квартиру к Альбертику, разулся и в носках прошёл в большую комнату, в центре которой на полу была собрана железная дорога. Владимир Гакштетер, «Маленькая девочка, Нехочуня и другие», 2021 г. [Google Книги]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
- —
- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- разг.: узкоколейка, одноколейка
- —
- —
- —
Холонимы
[править]- —
- —
- —
- —
Меронимы
[править]Этимология
[править]- первая часть — из железо, далее праслав. *žel-zo, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. жєлѣзо (др.-греч. σίδηρος), желѣзнъ (σιδηροῦς), русск. железо (диал. зеле́зо, зяле́зо), укр. залíзо, желíзо, белор. зеле́зо, зале́зо, болг. желя́зо, сербохорв. жѐљезо, словенск. želézo, чешск., словацк. železo, польск. żelazo, в.-луж., н.-луж. železo. Родственно лит. geležìs, жем. gelžìs, латышск. dzèlzs, далее — греч. гомер. χαλκός «медь, бронза». Сюда же относили название занимающихся ковкой меди Τελχῖνες, Θελγῖνες. Праслав. *žel-zo, скорее всего, родственно ст.-слав. желы «черепаха», греч. χέλυς — то же, русск. желва́к, голова́, польск. głaz «камень» с общим исходным знач. «камень». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.;
- вторая часть — из дорога, далее восходит к праиндоевр. *dorgh-; связано с дёргать и означает «продранное в лесу пространство». Ср.: русск.-церк.-слав. подрагъ «край», укр. доро́га, болг. даро́га, сербск.-церк.-слав. драга «долина», сербохорв. дра̏га, словенск. drága «овраг, лощина», др.-чешск. dráha «дорога», польск. droga «дорога», в.-луж. dróha «след, дорога, улица», н.-луж. droga «улица». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод
[править]| путь | |
| |
| отрасль | |
| предприятие | |
| |
| игрушка | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
железная дорога II
[править]Тип и синтаксические свойства сочетания
[править]Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.
Произношение
[править]- МФА: [ʐɨˈlʲeznəɪ̯ə dɐˈroɡə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- карт. карточная игра, разновидность баккара ◆ Вследствие небывалого развития карточного азарта в местном коммерческом собрании, исправник, под угрозой закрытия клуба, запретил там игру в «баккара» и «железную дорогу». «В России. Телеграммы наших корреспондентов» // «Русское слово», 21 января 1910 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- —
Этимология
[править]Дословный перевод франц. chemin de fer.
Перевод
[править]| карточная игра | |