выдёргивать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | выдёргиваю | выдёргиваем | |
| 2-е лицо | выдёргиваешь | выдёргиваете | |
| 3-е лицо | выдёргивает | выдёргивают | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | выдёргивал | выдёргивали | |
| ж. р. | выдёргивала | ||
| с. р. | выдёргивало | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 2-е лицо | выдёргивай | выдёргивайте | |
| Причастия | |||
| действ. наст. | выдёргивающий | ||
| действ. прош. | выдёргивавший | ||
| страд. наст. | выдёргиваемый | ||
| страд. прош. | — | ||
| Деепричастия | |||
| наст. вр. | выдёргивая | ||
| прош. вр. | выдёргивав, выдёргивавши | ||
| Будущее время | |||
| буду/будешь… выдёргивать | |||
вы-дёр-ги-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — выдернуть.
Приставка: вы-; корень: -дёрг-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [vɨˈdʲɵrɡʲɪvətʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- дёргая, извлекать, высвобождать откуда-либо ◆ Ближе к заморозкам кусты выдергивают и складывают в штабель, где молодые мексиканские томаты еще могут дозариться и дозреть. Александр Стрижев, «Зеленая грядка»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из вы- + -дёргивать (дёргать), далее от праслав. *dьrgātī, от которого в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. сь-дрьгнути се (ἀποκόψασθαι), русск. дёргать, дёрнуть, укр. де́рга́ти, белор. дзерга́ць, болг. дръ́гна «дёрну», словенск. dŕgati «тереть, чесать», чешск. drhat «трепать лён», польск. dziergać, dziergać «завязывать, затягивать узел», в.-луж. dźernyć «сорвать, содрать (кожу)», н.-луж. źërnuś; восходит к праиндоевр. *derǝgh-. Родственно лит. dìrginu, dìrginti «взводить курок у ружья», латышск. dragãju, dragât «дёргать, рвать», derglît, -īju «рвать, расщеплять», англос. tergan «дёргать», ср.-в.-нем., нов.-в.-нем. zergen «тащить, дёргать, сердить, мучить», греч. δράσσομαι «хватаю». Далее, к нем. zerren «рвать, дёргать»; см. также деру́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|