вмять
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | вомну́ | вомнём | |
| 2-е лицо | вомнёшь | вомнёте | |
| 3-е лицо | вомнёт | вомну́т | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | вмя́л | вмя́ли | |
| ж. р. | вмя́ла | ||
| с. р. | вмя́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | вомнём вомнёмте |
|
| 2-е лицо | вомни́ | вомни́те | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | вмя́вший | ||
| страд. прош. | вмя́тый | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | вмя́в, вмя́вши | ||
вмять
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14b. Соответствующий глагол несовершенного вида — вмина́ть.
Приставка: в-; корень: -мя-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [vmʲætʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- образовать вмятину, вдавлину ◆ Взрывом шестидесяти килограммов тротила барбет вмяло и перекосило, а башня весом примерно в восемьсот тонн сдвинулась с катков и вышла из строя. Александр Михайловский, Александр Харников, «Непобедимая и легендарная», 2017 г.
- вдавить во что-нибудь мягкое. ◆ Вмять что-нибудь в глину, в тесто.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от мять, далее из праслав. *męti, от которого в числе прочего произошли: церк.-слав. мьнѫ, мѧти, укр. мну, м᾽я́ти, мня́ти, болг. мъ́на «мну», словенск. méti, mánem «тереть», чешск. mnu, mnout, словацк. mnem, mäť, польск. mnę, miąć «давить, мять»; восходит к праиндоевр. *men(ǝ)- «мять». Ср. также гумно́. Родственно лит. mìnti, minù «топтать», латышск. minu, mĩnu, mĩt — то же, лит. mynė̃ «трепанье льна», латышск. mīnе «место, где месят глину», mĩna^t итер. «топтать», др.-прусск. myniх «дубильщик, кожевник», лит. minìkas «тот, кто топчет», др.-инд. вед. ved. carmamnā «кожемяка», греч. ματεῖ ̇πατεῖ (Гесихий), эол. μάτεισαι «попирающие ногами» (Сафо), ирл. mеn «мука», кимр. mathr «рrосulсаtiо», от *mantro-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Метаграммы
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|