вздыбить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я взды́блю взды́бил
взды́била
 —
Ты взды́бишь взды́бил
взды́била
взды́бь
Он
Она
Оно
взды́бит взды́бил
взды́била
взды́било
 —
Мы взды́бим взды́били  —
Вы взды́бите взды́били взды́бьте
Они взды́бят взды́били  —
Пр. действ. прош. взды́бивший
Деепр. прош. взды́бив, взды́бивши
Пр. страд. прош. взды́бленный

взды́-бить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — вздыбливать.

Приставка: вз-; корень: -дыб-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поднять вверх, дыбом ◆ Трактор изувечили, сани в щепки, рельсы вздыбили, и паровоза оба набок. А. И. Солженицын, «Матренин двор», 1960 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Марсик заглянул в корзинку, вздыбил шерсть и зашипел. М.C. Аромштам, «Мохнатый ребенок», 2010 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. поднять на дыбы (лошадь) ◆ Но как только увидел Искандер широкий проезжий путь и ишачий след на нем ― засмеялся, махнул рукой, вздыбил коня, повернул его опять к югу и стал по скалам подниматься назад ― на покинутую тропу… С. Д. Мстиславский, «Крыша мира», 1905 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. опустить

Гиперонимы[править]

  1. поднять

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из вз- + дыбить, далее от дыба, далее из др.-русск. дыба (грам. 1229 г.), ды́бом (от *дыбъ м.), дыбы́, дыба́ть «стоять на кончиках пальцев», укр. ди́бки-ди́бки «пляска вприпрыжку», укр. диба́ти «семенить», польск. dyba «позорный столб, колода», н.-луж. dybnuś «встретить». Возможно родственно др.-сканд. toppr «конец, коса (волосы)», др.-англ. topp «верхушка, макушка», др.-в.-нем. zopf «коса (волосы)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]