великан

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. велика́н велика́ны
Р. велика́на велика́нов
Д. велика́ну велика́нам
В. велика́на велика́нов
Тв. велика́ном велика́нами
Пр. велика́не велика́нах

ве-ли-ка́н

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -велик-; суффикс: -ан [Тихонов, 2002].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [vʲɪlʲɪˈkan], мн. ч. [vʲɪlʲɪˈkanɨ]

Омофоны

Семантические свойства

Значение

  1. человек очень высокого роста; гигант, исполин ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. животное или растение очень больших размеров ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. тот, кто выделяется среди окружающих своим значением, достоинствами и т. п. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. мифол. сказочное существо, похожее на человека, но значительно превосходящее его по росту и физической силе, и зачастую обладающее свирепым нравом ◆ Недолго сидел мальчик-с-пальчик, вдруг на горе показался огромный великан. Отец, желая попугать мальчика, чтоб он вперёд был умнее, сказал: — Видишь, вон там стоит большущий людоед? Вот он придёт и унесёт тебя с собой. «Братья Гримм», «Мальчик-великан» / пер. С. И. Снессоревой, 1870 (цитата из Викитеки)

Синонимы

  1. гигант, исполин

Антонимы

  1. карлик, лилипут
  2. гном, дворф, карлик (по признаку роста)

Гиперонимы

Гипонимы

  1. ётун, турс, циклоп

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *velьjь, *velīkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. великъ, русск. великий, укр. вели́кий, болг. вели́к, сербохорв. ве̏ликӣ, словенск. vélik, чешск. veliký, velký, словацк. veliký, veľký, польск. wielki, в.-луж. wulki. Восходит к праиндоевр. wel-. Родственно тох. А. wäl «князь, государь», В. walo — то же, walke «продолжительный», далее — греч. ἄλις «достаточно», εἴλω, εἰλέω «тесню, жму».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Метаграммы

Библиография