преувеличивать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я преувели́чиваю преувели́чивал
преувели́чивала
 —
Ты преувели́чиваешь преувели́чивал
преувели́чивала
преувели́чивай
Он
Она
Оно
преувели́чивает преувели́чивал
преувели́чивала
преувели́чивало
 —
Мы преувели́чиваем преувели́чивали
Вы преувели́чиваете преувели́чивали преувели́чивайте
Они преувели́чивают преувели́чивали  —
Пр. действ. наст. преувели́чивающий
Пр. действ. прош. преувели́чивавший
Деепр. наст. преувели́чивая
Деепр. прош. преувели́чивав, преувели́чивавши
Пр. страд. наст. преувели́чиваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… преувели́чивать

пре-у-ве-ли́-чи-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — преувеличить.

Приставки: пре-у-; корень: -велич-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [prʲɪʊvʲɪˈlʲit͡ɕɪvətʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. представлять что-либо в бо́льших, увеличенных по сравнению с действительностью размерах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. придавать чему-либо чрезмерно важное значение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. гиперболизировать
  2. приукрасить, раздуть, передёргивать, гиперболизировать, утрировать, возводить в квадрат, делать из мухи слона, сгущать краски

Антонимы

  1. преуменьшать
  2. преуменьшать

Гиперонимы

Гипонимы

  1. аггравировать

Родственные слова

Этимология

Образовано от пре- + увеличивать (увеличить), далее от прил. великий, от праслав. *velьjь, *velīkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. великъ, русск. великий, укр. вели́кий, болг. вели́к, сербохорв. ве̏ликӣ, словенск. vélik, чешск. veliký, velký, словацк. veliký, veľký, польск. wielki, в.-луж. wulki. Восходит к праиндоевр. wel-. Родственно тох. А. wäl «князь, государь», В. walo — то же, walke «продолжительный», далее — греч. ἄλις «достаточно», εἴλω, εἰλέω «тесню, жму».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография