Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
бо̀товладе́лец
|
бо̀товладе́льцы
|
Р.
|
бо̀товладе́льца
|
бо̀товладе́льцев
|
Д.
|
бо̀товладе́льцу
|
бо̀товладе́льцам
|
В.
|
бо̀товладе́льца
|
бо̀товладе́льцев
|
Тв.
|
бо̀товладе́льцем
|
бо̀товладе́льцами
|
Пр.
|
бо̀товладе́льце
|
бо̀товладе́льцах
|
бо̀-то-вла-де́-лец
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -бот-; интерфикс: -о-; корень: -влад-; суффикс: -е; интерфикс: -л-; суффикс: -ец.
- МФА: ед. ч. [ˌbotəvɫɐˈdʲelʲɪt͡s], мн. ч. [ˌbotəvɫɐˈdʲelʲt͡sɨ]
Семантические свойства[править]
- техн. либо интернет. владелец бота ◆ Зато местный корреспондент московской «толстушки» откудато пронюхал, что я ботовладелец. Заметка глупая. Е. Ю. Лукин, «С нами бот», 2017 г. [Google Книги] ◆ В частности, ботовладелец несёт ответственность за возмещение любого ущерба, причинённого некорректно действующим ботом. «Википедия:Правила применения ботов» (цитата из Википедии, см. Список литературы)
- —
- —
- владелец, хозяин
- —
Родственные слова[править]
От бот + владелец. Первая часть - от англ. bot, упрощённое от чешск. robot от robota «барщина», далее из праслав. *orbota, от кот. в числе прочего произошли: древнерусск. робота «работа, рабство», ст.-слав. работа; восходит к праиндоевр. *orbhos Чешск. слово robot было выдумано в 1921 г. Йозефом Чапеком, братом писателя Карела Чапека, и впервые использовано в пьесе К. Чапека «Р. У. Р.» . Вторая - от глагола владеть, далее от праслав. *voldḗtī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. володѣти, прич. наст. вр. володы из *володѫ, ст.-слав. владѣти, власти, владѫ, укр. володiти, болг. вла́дам, владе́я, сербохорв. вла́дати, вла̑да̑м, словенск. ládati, vládati, чешск. vlásti, vladu, польск. włodać, władać; восходит к праиндоевр. *walǝ- «быть сильным, могущественным, владеть». Родственно лит. valdýti, valdaũ «править, владеть», veldė́ti «наследовать», др.-прусск. walduns, weldūns «наследник», weldīsnan «наследство», др.-лит. pavilsti «унаследовать», pavildė́ti «владеть», латышск. vàldît, готск. waldan «править», далее, греч. αλίσκομαι, αλωτός, ελεῖν, др.-ирл. flaith «господство», др.-кимрск. gualart «глава, повелитель», лат. valere «быть в силах, сильным». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|