Различие между версиями «accoglienza»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: Очистка старых интервики-ссылок
м Замена {{nocat}} на {{Категория|язык=..|||}}
 
Строка 1: Строка 1:
= {{-it-}} =
= {{-it-}} =

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ it reg|nom-sg={{PAGENAME}}|nom-pl=accoglienze|слоги=accoglienza|род=женский}}
{{сущ it reg|nom-sg={{PAGENAME}}|nom-pl=accoglienze|слоги=accoglienza|род=женский}}
Строка 31: Строка 32:
|наречия=
|наречия=
}}
}}

=== Этимология ===
=== Этимология ===


{{Категория|язык=it|||}}
{{nocat}}


{{stub|it}}
{{stub|it}}
{{длина слова|11|lang=it}}
{{длина слова|11|it}}

Текущая версия от 20:39, 5 июля 2017

Итальянский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
accoglienza accoglienze

accoglienza

Существительное, женский род.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

приём

tiepida accoglienzaпрохладный/сдержанный приём
lo spettacolo ha avuto una tiepida accoglienzaспектакль был принят довольно холодно
fare buona accoglienzaхорошо/радушно принять
fare mille accoglienzeоказать весьма радушный приём
trovare buona accoglienzaвстретить хороший приём

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]