Ока

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Ока́ Оки́
Р. Оки́ Ок
Д. Оке́ Ока́м
В. Оку́ Оки́
Тв. Око́й
Око́ю
Ока́ми
Пр. Оке́ Ока́х

О·ка́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка). Имя собственное, гидроним.

Корень: -Ок-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Ока [1], впадающая в Волгу (Нижний Новгород)
Ока [2]
Ока [6]

Значение[править]

  1. река в Европейской части России, крупнейший из правых притоков Волги ◆ Ока — одна из многочисленных рек, протекающих по территории России.
  2. река в Восточной Сибири, левый приток Ангары ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. река в Тверской области, приток Куньи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. река в Западной Сибири, приток Оми ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. река в северо-восточной части Башкортостана, приток Ика ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. марка легкового автомобиля автозавода ВАЗ ◆ Я вчера продал свою Оку.

Синонимы[править]

  1. Аха

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. река
  2. река
  3. река
  4. река
  5. река
  6. автомобиль

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От формы, родственной гот. аƕа «река», др.-в.-нем. аhа, ср.-в.-нем. аhе «вода, река», нов.-в.-нем. Аа – название реки в Вестфалии, Швейцарии, лат. aqua «вода». Сомнительна связь с лит. названием реки Akelė, латышск. Асе – название пруда, лит. ãkas «полынья», латышск. аkа «колодец», которые скорее связаны с о́ко. Нужно отбросить популярную этимологию Ока́ из фин. joki «река» (Ключевский), что дало бы скорее Юг. Невероятно также происхождение из мар. аkа, аkаj «старшая сестра», вопреки Кузнецову. Мар. слово заимств. из чув. Нарицательное слово ока́ «вода», ряз., приводит Будде со знаком вопроса. . Трубачев добавляет: Безлай приводит словацк. Оkа – озера в Татрах, венг. Аkа из слав. оkо; ср. русск. око «глубокое место в реке». Предпринимаемое Шмитлейном объяснение Ока из «еще не обнаруженного сибирского нарицательного слова» (ср. ламут. (эвен.) okat(ang) «река») крайне сомнительно. Скорее всего, в русск. гидрониме нужно видеть название балт. происхождения, что лучше объясняет и форму Ока́. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]