летошний

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ле́тошнийле́тошнееле́тошняяле́тошние
Р.ле́тошнеголе́тошнеголе́тошнейле́тошних
Д.ле́тошнемуле́тошнемуле́тошнейле́тошним
В.    одуш.ле́тошнеголе́тошнееле́тошнююле́тошних
неод. ле́тошний ле́тошние
Т.ле́тошнимле́тошнимле́тошней ле́тошнеюле́тошними
П.ле́тошнемле́тошнемле́тошнейле́тошних

ле́-то-шний

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 2a.

Корень: -лет-; суффиксы: -ош; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˈlʲetəʂnʲɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост. прошлогодний ◆ Но не врите на народ ― ему ваши ответственные министерства, замены Щегловитовых Малянтовичами и отмены всяческих цензур были нужны, как летошний снег... И. А. Бунин, «Дневники», 1881-1953 [НКРЯ] ◆ Это ведь летошней осени озимые сыплются. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945-1955 [НКРЯ] ◆ Панку Волошину бабы били дважды: года три назад на Первомай, а летошний год оттаскали за волосы просто так, без всякого праздника. В. В. Липатов, «Деревенский детектив/ Панка Волошина», 1967-1968 [НКРЯ]
  2. прост. (о животных) годовалый ◆ Оказалось, что он привез из Шайтана на продажу тушу летошней тёлки. В. П. Астафьев, «Весёлый солдат», 1987-1997 [НКРЯ] ◆ Дед, отворяя двери катухов, выпускает на выгульные базы, расчищенные от снега, летошних телок да бычков, коров, которые стоят отдельно. Б. П. Екимов, «Проснётся день...», 1997 [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. прошлогодний; прошлый (о годе)
  2. годовалый

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. прошлый, прошедший

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от наречия летось, далее от праслав. *lěto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣто (др.-греч. χρόνος, ἔτος, ἐνιαυτός), русск. лето, укр. лíто, белор. сле́цiць «согреть», сле́тный «тепловатый», смол., болг. ля́то, сербохорв. ље̏то, словенск. lẹ́to, чешск. léto, словацк. lеtо, польск. lаtо, в.-луж., н.-луж. lěto. Возм., родственно др.-гутнийск. laþigs «весной», шв. диал. låding, låing «весна», i lådigs "прошлогодней весной (прагерм. *lēþ-), ирл. laithe «день» (*lati-). Кроме того, lětо сближали со ст.-слав. лѣѬ, лити «лить»; ср. лит. lytùs, lietùs «дождь». По одной из версий исходным считается *lětо (vermę), родственное лат. laetus, первонач. «прекрасный», т. е. lětо = «прекрасное (время)», ср. нов.-греч. καλοκαίρι «лето» от καλός «прекрасный», καιρός «время». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]