соблазнять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я соблазня́ю соблазня́л
соблазня́ла
соблазня́ло
Ты соблазня́ешь соблазня́л
соблазня́ла
соблазня́ло
соблазня́й
Он
она
оно
соблазня́ет соблазня́л
соблазня́ла
соблазня́ло
Мы соблазня́ем соблазня́ли
Вы соблазня́ете соблазня́ли соблазня́йте
Они соблазня́ют соблазня́ли
Пр. действ. наст. соблазня́ющий
Пр. действ. прош. соблазня́вший
Деепр. наст. соблазня́я
Пр. страд. наст. соблазня́емый
Будущее буду/будешь… соблазня́ть

со-блаз-ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — соблазнить.

Приставка: со-; корень: -блазн-; суффикс: -я-; глагольное окончание: -ть.

[править] Произношение

МФА: [səbɫɐzʲnʲætʲ]

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. увлекать, привлекать, прельщать чем-либо заманчивым, приятным, выгодным и т. п. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. своей красотой вызывать чувственное влечение ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. добиваться интимной близости, сексуального обладания ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  4. религ. склонять к чему-либо греховному, вызывать греховные помыслы, желания, вводить в грех ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

  1. прельщать

[править] Антонимы

  1. отвращать

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от церк.-слав., ст.-слав. съблазнъ (σκάνδαλον; Супр.). Из праслав. формы *blaznъ, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. блазнъ «ошибка», русск. бла́зень «простофиля, проказник, шутник», укр. бла́зень «дурак», польск. błazen «шут, дурак», чешск. blázn, blázen «дурак», в.-луж. błazn, н.-луж. błazn, błazan «дурак». Сюда же русск. блазни́ть, ст.-слав. блазнити «искушать, сердить», болг. бла́зня «искушаю, соблазняю», сербохорв. бла́знити «льстить, ласкать, гладить», словенск. blázniti «приводить в смущение, беспорядок», чешск. blázniti «дурачить», польск. błaźnić «дурачить, сбивать с толку". Сравнивают с др.-в.-нем. blâsan «дуть», готск. ufblēsan φυσιοῦν, др.-в.-нем. blâsa «пузырь», лат. flāre «дуть», flēmina «нарыв», греч. φλήναφος «болтовня» и объясняет слав. *blaznъ из *bhlōs-no- с переходом z<s по не вполне достоверному закону Цупицы (обращает на себя внимание различие знач.). Прочие этимологии еще более рискованны, напр. сближение с благо́й. Если ст.-слав. блазнъ «ошибка, заблуждение» значило первонач. «блуждающий огонек», то его можно сравнить с латышск. blāzt «мерцать», blãzma «мерцание, блеск, отражение», которые родственны лат. flagrāre, flamma. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках