равнодействие
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | равноде́йствие | равноде́йствия |
Р. | равноде́йствия | равноде́йствий |
Д. | равноде́йствию | равноде́йствиям |
В. | равноде́йствие | равноде́йствия |
Тв. | равноде́йствием | равноде́йствиями |
Пр. | равноде́йствии | равноде́йствиях |
рав-но-де́й-стви·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -равнодействие-.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [rəvnɐˈdʲeɪ̯stvʲɪɪ̯ə], мн. ч. [rəvnɐˈdʲeɪ̯stvʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- то же, что равнодействующая ◆ Теперь они тащили корову в разные стороны, что ей было легче перенести в результате равнодействия сил. В. Н. Войнович, «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», 1969–1975 гг. [НКРЯ] ◆ В день весеннего равноденствия установилось какое-то доверительное равнодействие между людьми, которые любят поэзию. «Равноденствие и равнодействие», 2014 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из равно- + действие;
- первая часть — из праслав. *orvьnъ(jь), от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. равьнъ, равьныи «ровный, гладкий, сходный, равный»; производн. с суфф. -ьnъ от *orvo-, *orves-; восходит к праиндоевр. *ereu-: *reue-: *rū-: *rewes- «открывать, раскрывать, делать пространным». Соответствия: др.-прус. arwis «настоящий, определенный», авест: ravah- «свободное пространство, простор», ravasčarāt «то, что движется на свободе», лат. rus, ruris земля, поле, сельское поместье, деревня», др.-в.-нем. rūm «пространство, помещение». См. ровный. Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.;
- вторая часть — из дѢиство, далее из праслав. *dedi̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣти, дѣѭ (стар. деждѫ), ст.-слав., др.-русск. дѣꙗти, дѣлати, русск. деть, дену; деять, укр. дíти, дíну, болг. дя́на «кладу», сербохорв. дjе̏не̑м, дjе̏ти, словенск. dė́nem, dė́ti, чешск. ději, dít «деть», словацк. diať, польск. dzieję, dziać «делать; девать», в.-луж. dźeć «прясть; ткать», н.-луж. źaś — то же; восходит к праиндоевр. *dʰeh₁-.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|