престиж

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. прести́ж прести́жи
Р. прести́жа прести́жей
Д. прести́жу прести́жам
В. прести́ж прести́жи
Тв. прести́жем прести́жами
Пр. прести́же прести́жах

пре-сти́ж

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. Зализняка).

Корень: -престиж-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. известность кого-либо или чего-либо, основанная на высокой оценке и уважении в обществе ◆ Своя прислуга, особое помещение в вагоне, бездна ненужных баулов, чемоданов и даже сундуков, прибывших с бабушкой, вероятно, послужили началом престижа; а кресла, резкий тон и голос бабушки, ее эксцентрические вопросы, делаемые с самым не стесняющимся и не терпящим никаких возражений видом, одним словом, вся фигура бабушки — прямая, резкая, повелительная, — довершали всеобщее к ней благоговение. Ф. М. Достоевский, «Игрок», 1866 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Говорю, что и деньги у нас есть, и престиж наш падёт, ежели мы будем в III классе ездить, что и душно, и вонь… не слушает! А. П. Чехов, «Стража под стражей», 1885—1886 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Можно по-разному относиться к понятию престижа страны. Но авторитет государства — это понятие в том числе и экономическое. Л. Горшков, «Полёт человека на Марс» // «Наука и жизнь», 2007 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. авторитет, влиятельность, реноме, слава

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. положение

Гипонимы[править]

  1. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. prestige «обман, иллюзия; престиж», далее из лат. praestīgium «обман, надувательство», далее из praestringere «стягивать, связывать; ослеплять», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + stringere «натягивать», далее из праиндоевр. *strenk- «тугой».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]