повідпадати
Украинский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | повідпада́ю | повідпада́в | — |
Ты | повідпада́єш | повідпада́в повідпада́ла |
повідпада́й |
Он она оно |
повідпада́є | повідпада́в повідпада́ла повідпада́ло |
— |
Мы | повідпада́єм(о) | повідпада́ли | повідпада́ймо |
Вы | повідпада́єте | повідпада́ли | повідпада́йте |
Они | повідпада́ють | повідпада́ли | — |
Деепр. прош. | повідпада́вши | ||
Прич. страд. | - |
по-від-па-да́-ти
Глагол, совершенный вид, непереходный, первое спряжение (тип спряжения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставки: по-від-; корень: -пад-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ти.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. поотпадать, повыпадать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Из по- + від- + падати, далее от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|