пересекать
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | пересека́ю | пересека́л пересека́ла пересека́ло |
— |
| Ты | пересека́ешь | пересека́л пересека́ла пересека́ло |
пересека́й |
| Он она оно |
пересека́ет | пересека́л пересека́ла пересека́ло |
— |
| Мы | пересека́ем | пересека́ли | — |
| Вы | пересека́ете | пересека́ли | пересека́йте |
| Они | пересека́ют | пересека́ли | — |
| Пр. действ. наст. | пересека́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | пересека́вший | ||
| Деепр. наст. | пересека́я | ||
| Пр. страд. наст. | пересека́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… пересека́ть | ||
пе-ре-се-ка́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — пересечь.
Приставка: пере-; корень: -сек-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
МФА: [pʲɪrʲɪsʲɪˈkatʲ]
Пример произношения
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- разг., устар. рассекая, разделять на части, надвое ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- двигаться, перемещаться поперёк чего-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- располагаться, лежать поперёк чего-либо, тянуться через что-либо в поперечном направлении ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- преграждать кому-либо, чему-либо путь, дорогу ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Из пере- + -секать (сечь), далее от праслав. формы *sěkti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. сѣку, сѣчи, ст.-слав. сѣкѫ, сѣшти (др.-греч. κόπτειν), русск. секу, сечь, болг. сека́ «секу», сербохорв. сиjѐче̑м, сиjе̏ħи, словенск. sẹ́kati, sе̣̑kаm «рубить, сечь», чешск. sekat, síci, словацк. sеkаť, siесť, польск. siес, siecę, в.-луж. sykać, sус, н.-луж. sekaś, sес, полабск. sесt. Праслав. *sěkǫ, *sěkti, первонач. атемат. глаг., родственно др.-лит. į̀sekti «насечь», išsekti «высечь», лат. sесō, -ārе «обрезаю», ирл. ésgid «отрубает», далее сюда относится секи́ра и сечь, лат. sасēnа «тесак жреца», др.-в.-нем. segansa «коса», sеh ср. р. «лемех», sёgа, saga «пила», алб. shat «кирка, мотыга». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
