оборваться
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | оборву́сь | оборва́лся́ оборвала́сь |
— |
Ты | оборвёшься | оборва́лся́ оборвала́сь |
оборви́сь |
Он Она Оно |
оборвётся | оборва́лся́ оборвала́сь оборва́ло́сь |
— |
Мы | оборвёмся | оборва́ли́сь | оборвёмся оборвёмтесь |
Вы | оборвётесь | оборва́ли́сь | оборви́тесь |
Они | оборву́тся | оборва́ли́сь | — |
Пр. действ. прош. | оборва́вшийся | ||
Деепр. прош. | оборва́вшись |
о·бо-рва́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c". Форма ед. ч. м. р. прош. вр. «оборвался́» является устаревшей. Соответствующий глагол несовершенного вида — обрываться.
Приставка: обо-; корень: -рв-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- оторвавшись, отделиться от чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. прекращаться, прерываться (о каком-либо действии, состоянии) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- изорваться, износиться (об одежде, обуви) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Образовано добавлением -ся к оборвать, далее из обо- + рвать, далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 6°b/c
- Русские слова с приставкой об-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Выражения с переносным значением/ru
- Глаголы разрушения/ru
- Слова из 10 букв/ru