Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
дёгот |
дёгти |
| Р. |
дёгтя |
дёгтей |
| Д. |
дёгтю |
дёгтям |
| В. |
дёгот |
дёгти |
| Тв. |
дёгтем |
дёгтями |
| Пр. |
дёгте |
дёгтях |
дё-готь
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2*a по классификации А. Зализняка).
Корень: -дегот-.
Произношение [править]
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Пример произношения
Семантические свойства [править]
- темная нерастворимая в воде жидкость, продукт сухой перегонки твёрдого топлива, например каменного или бурого угля, сланца, древесины или торфа ◆ Oн сидел в своей маленькой мастерской, в спертом воздухе, пропахшем дегтем и кожей.
Родственные слова [править]
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: укр. де́готь (род. п. дíгтя), белор. дзе́гоць, др.-чешск. dehet (род. п. dehtu), словацк. decht, польск. dziegieć. В юж.-слав. отсутствует. Обычно сравнивается как родственное с лит. degùtas «дёготь», латышск. dęguts, dęguots и, далее, с лит. degù, dègti «гореть», dãgas «жатва», латышск. degt, др.-инд. dáhati «горит», алб. djek, лат. foveō «согреваю, питаю (дружбу)», греч. θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий). Но достоверным соответствием этим словам является жгу, ст.-слав. жегѫ, поэтому слав. *degъtь считают заимств. из лит. degùtas. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]