допущение

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. допуще́ние допуще́ния
Р. допуще́ния допуще́ний
Д. допуще́нию допуще́ниям
В. допуще́ние допуще́ния
Тв. допуще́нием допуще́ниями
Пр. допуще́нии допуще́ниях

до-пу-ще́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. действие по значению гл. допускать, допустить; позволение, также предоставление возможности доступа к чему-либо ◆ После многих борений, о которых мы не можем говорить здесь в подробности, епископ должен был согласиться на допущение в город протестантских проповедников. Т. Н. Грановский, «Лекции Т. Н. Грановского по истории позднего средневековья», 1850 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ …Не имею препятствий для допущения матери политического заключенного Савинкова к свиданию с сыном. С. А. Савинкова, «Годы скорби» // «Былое», 1906 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. книжн. предположение, гипотеза ◆ По поводу этого доказательства им было сформулировано общее допущение (называемое часто аксиомой Архимеда), лежащее в основе метода исчерпывания, представляющего собой, по существу, раннюю форму теории пределов. А. Н. Колмогоров, «Математика», 1954 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: дозволение, допуск, позволение
  2. предположение, гипотеза

Антонимы[править]

  1. допущение, запрещение

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. допустить, из до- + пустить, далее от праслав. *pustiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пустити, ст.-слав. поустити, поуштѫ (др.-греч. ἀπολύειν, ἀποστέλλειν), русск. итер. пуща́ть, укр. пусти́ти, белор. пусцíць, болг. пу́стя, пу́щам «пускаю», сербохорв. пу̀стити, пу̏сти̑м, словенск. pustíti, pustím, чешск. pustit, pustím, словацк. рustiť, польск. puścić, puszczę, в.-луж. pusćić, н.-луж. pusćiś. Праслав. *pustiti от pustъ. Сюда же пуска́ть, которое представляет собой новообразование от итер. пуща́ть. Предполагали родство с греч. παύω «прекращаю». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]