выходка

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вы́ходка вы́ходки
Р. вы́ходки вы́ходок
Д. вы́ходке вы́ходкам
В. вы́ходку вы́ходки
Тв. вы́ходкой,
вы́ходкою
вы́ходками
Пр. вы́ходке вы́ходках

вы́-ход-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).

Приставка: вы-; корень: -ход-; суффикс: -к-; окончание: .

[править] Произношение

МФА: ед. ч. [ˈvɨxətkə], мн. ч. [ˈvɨxətkʲɪ]

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. неожиданный или противоречащий общественным нормам поступок ◆ Человек пять что-то подзубривали по учебнику, другие толпились у входных дверей класса, ожидая преподавателей, а третьи, лёжа на подоконниках открытых окон, серьёзно обсуждали, насколько была смела последняя выходка молодца из 1-й роты, вылезшего через окно, прошедшего по верхнему карнизу вдоль здания и спустившегося по водосточной трубе. А. А. Игнатьев, «Пятьдесят лет в строю», 1947—1953 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Последняя его пьяная выходка исчерпала терпение начальства: Маринеско явился на базу после самовольной отлучки в какой-то случайной компании, спьяну нагрубил исполнявшему обязанности комдива офицеру и отказался извиниться, ― в общем, закусил удила. Александр Крон, «Капитан дальнего плавания», 1983 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

[править] Синонимы

  1. проказа, шалость, эскапада

[править] Антонимы

  1. -

[править] Гиперонимы

  1. поступок, действие

[править] Гипонимы

  1. -

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Образовано от глагола выходить, из вы- + ходить, далее от ход, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и hȏd (род. п. hоdа), чешск., словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. к. *sed- (ходить и сидеть); х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», ὁδίτης «странник», ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках