выходка
| Слово дня 29 марта 2007. |
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | вы́ходка | вы́ходки |
| Р. | вы́ходки | вы́ходок |
| Д. | вы́ходке | вы́ходкам |
| В. | вы́ходку | вы́ходки |
| Тв. | вы́ходкой, вы́ходкою |
вы́ходками |
| Пр. | вы́ходке | вы́ходках |
вы́-ход-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).
Приставка: вы-; корень: -ход-; суффикс: -к-; окончание: -а.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [ˈvɨxətkə], мн. ч. [ˈvɨxətkʲɪ]
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- неожиданный или противоречащий общественным нормам поступок ◆ Человек пять что-то подзубривали по учебнику, другие толпились у входных дверей класса, ожидая преподавателей, а третьи, лёжа на подоконниках открытых окон, серьёзно обсуждали, насколько была смела последняя выходка молодца из 1-й роты, вылезшего через окно, прошедшего по верхнему карнизу вдоль здания и спустившегося по водосточной трубе. А. А. Игнатьев, «Пятьдесят лет в строю», 1947—1953 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Последняя его пьяная выходка исчерпала терпение начальства: Маринеско явился на базу после самовольной отлучки в какой-то случайной компании, спьяну нагрубил исполнявшему обязанности комдива офицеру и отказался извиниться, ― в общем, закусил удила. Александр Крон, «Капитан дальнего плавания», 1983 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[править] Синонимы
[править] Антонимы
- -
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
- -
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Образовано от глагола выходить, из вы- + ходить, далее от ход, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и hȏd (род. п. hоdа), чешск., словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. к. *sed- (ходить и сидеть); х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», ὁδίτης «странник», ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
