юморной

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.юморно́йюморно́еюморна́яюморны́е
Р.юморно́гоюморно́гоюморно́йюморны́х
Д.юморно́муюморно́муюморно́йюморны́м
В.    одуш.юморно́гоюморно́еюморну́ююморны́х
неод. юморно́й юморны́е
Т.юморны́мюморны́мюморно́й юморно́ююморны́ми
П.юморно́мюморно́мюморно́йюморны́х
Кратк. форма — *юморно́*юморна́*юморны́

ю·мор-но́й

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Сравнительная степень — юморне́е, юморне́й, поюморне́е, поюморне́й. Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.

Корень: -юмор-; суффикс: ; окончание: -ой.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. то же, что юмористичный ◆ .. парень весёлый, остроумный. Как говорят нынешние радиожурналисты — юморной. Константин Ваншенкин, «Писательский клуб», 1998 г. [НКРЯ] ◆ Скрытые за его яркой юморной и лирической окраской смысл и боль за народ, «опустившийся на карачки», был воспринят зрителем в полной мере. Валерий Фомин, «„Калина красная“» // «Родина», 2010 г. [НКРЯ] ◆ Юморные вещи требуют длительной обкатки и проверки на всхожесть, поэтому их в нашем скоростном случае тоже отметаем. Петр Бюнау, «Первенство по скоростному дизайну» // «Журналист», 2003 г. [Google Книги]

Синонимы[править]

  1. юмористичный; смешной, забавный, потешный; частичн.: прикольный (мол.)

Антонимы[править]

  1. скучный, неостроумный, несмешной, слишком серьёзный

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем юмор⁽ʲ⁾- [править]

Этимология[править]

Происходит от существительного юмор, далее от лат. humor (umor) «влажность, влага», далее из umere «быть влажным, сырым», далее из праиндоевр. *wegw- «влага». Русск. юмор заимств. через англ. humour; стар. форма гумор (Куракин) — возможно, через нем. Нumоr (то же). Развитие знач. становится ясным на основании учения средневековой медицины о соках тела, которые определяют темперамент человека. Ср. выражение сухой человек. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]