по-волчьи
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
по-во́л-чьи
Наречие; неизменяемое.
Приставка: по-; корень: -волчь-; суффиксы: -j-и [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [pɐ‿ˈvoɫt͡ɕɪ̯ɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- то же, что по-волчьему; так, как характерно для волка или волков ◆ Тарас Семеныч забирался с ружьем на закате солнца и залегал по-волчьи где-нибудь в кустах, чтобы чуткий зверь не услышал его присутствия. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Малиновые горы», 1899 г. [НКРЯ]
- перен. мрачно, злобно; так, как характерно для тех, кто привык к невзгодам, опасностям ◆ Пришедший человек, лет под сорок, был черен, оборван, покрыт засохшей грязью, смотрел по-волчьи, исподлобья. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929-1940 гг. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от прил. волчий, от существительного волк, далее от праслав. *vьlkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вълкъ, ст.-слав. влькъ (Зогр., Супр.), русск. волк, укр. вовк, белор. воўк, болг. вълк, сербохорв. вук, словенск. vȏɫk, чешск., словацк. vlk, польск. wilk, в.-луж., н.-луж. wjelk. Праслав. *vьlkъ восходит к праиндоевр. *wlqwos/*lukwos; исконнородственно лит. vilkas, латышск. vilks, др.-инд. vŕ̥kas, авест. vǝhrka-, готск. 𐍅𐌿𐌻𐍆𐍃 (wulfs), алб. ulk, греч. λύκος, лат. lupus (заимств. из сабинск.). Первонач. знач. «растерзывающий», сюда же волоку́. Недостоверно предположение о корне *vel- «буланый, серо-жёлтый». Сюда же диал. поволжск. волк «пойманный с поличным вор, которого водят с позором по селу, надев на него шкуру украденного им животного». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|