иждивенец

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. иждиве́нец иждиве́нцы
Р. иждиве́нца иждиве́нцев
Д. иждиве́нцу иждиве́нцам
В. иждиве́нца иждиве́нцев
Тв. иждиве́нцем иждиве́нцами
Пр. иждиве́нце иждиве́нцах

иж-ди-ве́-нец

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -иждив-; интерфикс: -ен-; суффикс: -ец [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ɪʐdʲɪˈvʲenʲɪt͡s]

Семантические свойства

Значение

  1. лицо, находящееся на длительном или постоянном материальном или денежном обеспечении со стороны других лиц ◆ Хлеб, хлеб. Об этом только и разговоров. С 1 октября снизили нормы детям и учащимся на 50 гр., отменили иждивенцам, имеющим детей старше 8 лет, прекратили давать завтраки в школах, хлеб по абонементам, ужинам и разным пайкам. Л. К. Бронтман, «Дневники и письма», 1943-1946 гг. [НКРЯ] ◆ При наличии у осужденного к лишению свободы несовершеннолетних детей, других иждивенцев, а также престарелых родителей, нуждающихся в постороннем уходе, суд одновременно с постановлением обвинительного приговора выносит определение или постановление о передаче указанных лиц на попечение близких родственников, родственников или других лиц либо помещении их в детские или социальные учреждения. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации (с изм. и доп., вступ. в силу с 1 сентября 2016), Глава 39. Статья 313. Вопросы, решаемые судом одновременно с постановлением приговора, 18 декабря 2001 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. частичн.: приживал, приживала, приживальщик, прихлебала, прихлебай, нахлебник, прихлебатель

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От сущ. иждивение, из церк.-слав. иждива́ть, иждиви́ть «израсходовать, прожить». Связано со ст.-слав. из-жити (давшим иждити), далее от праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

Примечания