Перейти к содержанию

war

Проверена
Материал из Викисловаря

Английский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Существительное. war

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. война (во всех значениях)

Синонимы

[править]
  1. conflict, collision, battle

Антонимы

[править]
  1. peace

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Этимология

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Инфинитив war
3-е л. ед. ч. wars
Прош. вр. red
Прич. прош. вр. red
Герундий ring

Глагол, правильный. war

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. воевать, участвовать в боевых действиях

Этимология

[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Родственные слова

[править]

Курдский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

war

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. место  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    2. местопребывание, стоянка

    Синонимы

    [править]

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Библиография

    [править]
    • Курдско-русский словарь. К.К.Курдоев. Москва. 1960

    Немецкий

    [править]


    war

    • форма несовершенного прошедшего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола sein

     Als ich fünfzehn war, hatte ich Gelbsucht.  Когда мне было пятнадцать лет, я перенес желтуху. Bernhard Schlink, «Der Vorleser», Бернхард Шлинк. Чтец (1995) / перевод Тарасова, 1999  .  В пятнадцать лет я переболел желтухой. / перевод Хлебникова, 2004 [источник  ПК НКРЯ]

    • форма несовершенного прошедшего времени третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола sein Der Januar war warm, und meine Mutter richtete mir das Bett auf dem Balkon.  Январь был теплым, и моя мать стелила мне на балконе. Bernhardrd Schlink, «Der Vorleser», Бернхард Шлинк (1995) / перевод Тарасова, 1999 [источник  ПК НКРЯ]

    Пехлеви

    [править]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]

    war

    Существительное.

    Корень: --.

    Произношение

    [править]

      Семантические свойства

      [править]

      Значение

      [править]
      1. озеро  kū, agar kay husraw uzdēszār ī pad war ī čēčist nē kand hād, andar ēn sē-hazārag ī hušēdar ud hušēdarmāh ud sōšāns, kē jud jud pad harw hazārag sar az awēšān ēk āyēd kē harw kār ī gēhān abāz wirāyēd ud mihrōdrujān ud uzdēsparistān ī andar kišwar be zanēd, ēg petyārag ēdōn stahmagtar būd hād kū ristāxēz ud tan ī pasēn kardan nē šāyist hād.  что если бы Кай Хосров не истребил кумирни у озера Чечист, то во время этих трех тысячелетий — Ошидара, Ошидармаха и Сошйанса, (каждый из) которых приходит по отдельности в конце каждого тысячелетия, чтобы упорядочить земные дела и разбить клятвопреступников и идолопоклонников страны, — противостояние стало бы еще сильнее, так что воскрешение и конечное воплощение стало бы невозможным. «Меног-и Храд»

      Синонимы

      [править]

      Антонимы

      [править]

      Гиперонимы

      [править]

      Гипонимы

      [править]

      Родственные слова

      [править]
      Ближайшее родство

      Этимология

      [править]

      Происходит от ??

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      [править]

      Библиография

      [править]