ship
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Английский[править]
ship (существительное)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
ship | ships |
ship
Существительное.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- судно, корабль ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Этимология[править]
От староангл. scip (корабль, лодка). Далее от протогерм. *skipan (ср. нем. Schiff, нид. schip, дат. skib, швед. skepp и т. д.) — возможно, изначально означавшего «дерево, из которого вырезана сердцевина», вероятно от протоиндоевр. корня *skei- (резать, разделять).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
ship (глагол)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Инфинитив | ship |
3-е л. ед. ч. | ships |
Прош. вр. | shiped shipped |
Прич. прош. вр. | shiped shipped |
Герундий | shiping shipping |
ship
Глагол, правильный.
Произношение[править]
- МФА: [ʃɪp]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- перевозить
- отправлять, посылать
- поступать (на матросскую службу) ◆ With finger pointed and eye levelled at the Pequod, the beggar-like stranger stood a moment, as if in a troubled reverie; then starting a little, turned and said: “Ye’ve shipped, have ye? Names down on the papers? Well, well, what’s signed, is signed; and what’s to be, will be; […] — Еще мгновение незнакомец стоял неподвижно, погруженный в тревожную задумчивость, вытянув палец и устремив взгляд на корпус «Пекода», потом чуть заметно вздрогнул и сказал: — Вы ведь уже зачислены, верно? Имена ваши значатся в списках? Ну что ж, что написано, то написано, а чему быть, того не миновать […]. Herman Melville, «Moby-Dick», 1851 г.
Этимология[править]
От староангл. scip (корабль, лодка). Далее от протогерм. *skipan (ср. нем. Schiff, нид. schip, дат. skib, швед. skepp и т. д.) — возможно, изначально означавшего «дерево, из которого вырезана сердцевина», вероятно от протоиндоевр. корня *skei- (резать, разделять).
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Крио[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ship
Существительное.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- овца, баран ◆ Wɛn Jizɔs go na Gɔd in Os, i mit pipul de sɛl got ɛn kaw, ship ɛn pijin, ɛn dɛn pipul we de chenj kɔpɔ, bin de du dɛn wok. — и нашел, что в храме продавали волов, овец и голубей, и сидели меновщики денег. «Ин 2.14»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Категории:
- Английский язык
- Омонимы/en
- Статьи с 2 омонимами/en
- Английские существительные
- Требуется категоризация/en
- Английские правильные глаголы
- Слова из 4 букв/en
- Крио
- Существительные крио
- Нужны сведения о морфологии/kri
- Нужно произношение/kri
- Нужны сведения о семантике/kri
- Нужна этимология/kri
- Требуется категоризация/kri
- Слова из 4 букв/kri