per

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Интерлингва[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. через, сквозь

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Итальянский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

per

Предлог, неизменяемый.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. (при указании движения по местности, пересечения местности) ◆ passare per Milano — идти по Милану ◆ uscire per la porta — выйти через дверь
  2. (при указании направления движения) ◆ partire per l'America — уехать в Америку ◆ l'autobus per la stazione — автобус до вокзала
  3. (при указании местонахождения) ◆ era seduto per terra — он сидел на земле
  4. (при указании отрезка времени) ◆ ho lavorato per tutta la notte — я проработал всю ночь
  5. (при указании определённого времени) ◆ l'appuntamento è fissato per stasera — встреча назначена на вечер
  6. (при указании средства, орудия) ◆ comunicare per telefono — общаться по телефону ◆ capire per intuizione — понять интуитивно
  7. (при указании причины) ◆ tremare per il freddo — дрожать от холода ◆ soffrire per la lontananza — страдать от разлуки
  8. (при указании цели) ◆ combattere per la libertà — бороться за свободу ◆ un impianto per la lavorazione della seta — оборудование для производства шёлка ◆ per esempio — например
  9. (при указании выгоды или ущерба) ◆ meglio (o peggio) per loro — лучше (или хуже) для них ◆ fare sacrifici per i figli — жертвовать ради детей
  10. (при указании способа, манеры) ◆ chiamare per ordine alfabetico — называть в алфавитном порядке ◆ raccontare l'accaduto per filo e per segno — рассказать о случившемся по порядку и в подробностях
  11. (при указании цены, меры) ◆ per quanto hai venduto l'automobile? — за сколько ты продал свой автомобиль? ◆ danni per oltre un miliardo — ущерб на сумму свыше миллиарда ◆ la strada si snodava per vari chilometri — улица петляла несколько километров
  12. (при указании ограничения) ◆ per me ha ragione — для меня, по мне, он прав ◆ per questa volta ti perdono — на этот раз они тебя прощают
  13. (в значении распределения) ◆ in fila per due — в ряд по двое ◆ dividersi per classi — делиться по классам ; (при указании последовательности) ◆ giorno per giorno — день за днём
  14. (при указании вины, наказания) ◆ sarà processato per furto — его будут судить за кражу ◆ fu multato per cinquemila lire — его оштрафовали на пять тысяч лир
  15. (в значении подмены) ◆ capire una cosa per un'altra — подменять одно понятие другим

Синонимы[править]

  1.  ?

Антонимы[править]

  1.  ?

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Эсперанто[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

per

Предлог.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. посредством, при помощи (указывает орудие, инструмент, способ, посредника; но в страдательном залоге указывает только на предмет, а не на лицо, осуществляющее действие) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Примеры использования[править]

  • ni vidas per okuloj (мы видим глазами)
  • plenigi botelon per akvo (наполнить бутылку водой)
  • sendi leterojn per knabo (послать письма с мальчиком)
  • Per Aspera Ad Astra (через терни к звездам)