per

Материал из Викисловаря

Интерлингва[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

per

Предлог, неизменяемый.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. через, сквозь

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Итальянский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

per

Предлог, неизменяемый.

Корень: -per-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. (при указании движения по местности, пересечения местности) по, через ◆ passare per Milano — идти по Милану ◆ uscire per la porta — выйти через дверь
  2. (при указании направления движения) в, на, до ◆ partire per l’America — уехать в Америку ◆ l'autobus per la stazione — автобус до вокзала
  3. (при указании местонахождения) ◆ era seduto per terra — он сидел на земле
  4. (при указании отрезка времени) ◆ ho lavorato per tutta la notte — я проработал всю ночь
  5. (при указании определённого времени) на ◆ l’appuntamento è fissato per stasera — встреча назначена на вечер
  6. (при указании средства, орудия) ◆ comunicare per telefono — общаться по телефону ◆ capire per intuizione — понять интуитивно
  7. (при указании причины) от, из-за ◆ tremare per il freddo — дрожать от холода ◆ soffrire per la lontananza — страдать от разлуки
  8. (при указании цели) для, за ◆ combattere per la libertà — бороться за свободу ◆ un impianto per la lavorazione della seta — оборудование для производства шёлка ◆ per esempio — например
  9. (при указании выгоды или ущерба) для, ради ◆ meglio (o peggio) per loro — лучше (или хуже) для них ◆ fare sacrifici per i figli — жертвовать ради детей
  10. (при указании способа, манеры) ◆ chiamare per ordine alfabetico — называть в алфавитном порядке ◆ raccontare l’accaduto per filo e per segno — рассказать о случившемся по порядку и в подробностях
  11. (при указании цены, меры) за, на ◆ per quanto hai venduto l’automobile? — за сколько ты продал свой автомобиль? ◆ danni per oltre un miliardo — ущерб на сумму свыше миллиарда ◆ la strada si snodava per vari chilometri — улица петляла несколько километров
  12. (при указании ограничения) ◆ per me ha ragione — для меня, по мне, он прав ◆ per questa volta ti perdono — на этот раз я тебя прощаю
  13. (в значении распределения) по ◆ in fila per due — в ряд по двое ◆ dividersi per classi — делиться по классам ; (при указании последовательности) ◆ giorno per giorno — день за днём
  14. (при указании вины, наказания) за ◆ sarà processato per furto — его будут судить за кражу ◆ fu multato per cinquemila lire — его оштрафовали на пять тысяч лир
  15. (в значении подмены) ◆ capire una cosa per un’altra — подменять одно понятие другим
  16. (при указании предиката) ◆ fu dato per disperso — он был объявлен без вести пропавшим ◆ versare un milione per caparra — внести миллион в качестве залога
  17. (вводит придаточное предложение цели) ◆ rallentò il passo per non destare sospetti — он замедлил шаг, чтобы не вызвать подозрений ◆ farò il possibile per aiutarti — я сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе
  18. (вводит придаточное предложение причины) ◆ è stato arrestato per aver emesso assegni a vuoto — он был арестован из-за того, что выписал фиктивные чеки ◆ lo sgridarono per aver fatto chiasso — ему дали нагоняй за то, что он устроил шум
  19. (вводит придаточное предложение следствия) ◆ è troppo bello per essere vero — это слишком прекрасно, чтобы бы правдой ◆ sei abbastanza grande per capire — ты достаточно взрослый, чтобы понять

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. per «через»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Латинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

per

Предлог, неизменяемый.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. через, сквозь ◆ Per aspera ad astra. — Через тернии к звёздам.
  2. по, вдоль ◆ per flumina — по реке
  3. в течение, во время ◆ per multos annos — в течение многих лет
  4. через, посредством ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Литовский[править]

per (наречие)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

per

Наречие, неизменяемое.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. слишком ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

per (предлог)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

per

Предлог.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. за, в течение, во время ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. через ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Старофранцузский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

per

Существительное, мужской род.

Встречается также вариант написания: peere, pair, pier.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ровня ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. приятель ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. супруг ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. пэр ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. pār «равный, одинаковый» (восходит к праиндоевр. *par- «равный»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Эсперанто[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

per

Предлог, неизменяемый.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. посредством, при помощи (указывает орудие, инструмент, способ, посредника; но в страдательном залоге указывает только на предмет, а не на лицо, осуществляющее действие) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Примеры использования[править]

  • ni vidas per okuloj (мы видим глазами)
  • plenigi botelon per akvo (наполнить бутылку водой)
  • sendi leterojn per knabo (послать письма с мальчиком)