Asche
Немецкий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | Asche | Aschen |
Ген. | Asche | Aschen |
Дат. | Asche | Aschen |
Акк. | Asche | Aschen |
A·sche
Существительное, женский род, склонение = n.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- исч. и неисч. пепел, зола ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- неисч. прах после кремации ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- геол. вулканический пепел ◆ Der Vulkan spie Asche und Lava. — Вулкан извергал пепел и лаву.
- разг., неисч. деньги ◆ Hast du noch etwas Asche übrig? — У тебя осталось немного лишних денег?
- разг., неисч. армия (в бывшей ГДР) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
- —
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От прагерм. формы *askon, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. æsce, англ. ash, др.-сканд. aska, исл., шведск. aska, датск. aske, норв. aske, oske, фарерск. øska, ср.-нидерл. asche, нидерл. as, др.-в.-нем. asca, нем. Asche, готск. 𐌰𐌶𐌲𐍉 (azgō) и др.; восходит к праиндоевр. *as- «жечь; пылать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- wie Phönix aus der Asche
- Schutt und Asche
- Asche aufs Haupt streuen/schütten
- in Sack und Asche gehen
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|