Apfel

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Немецкий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Apfel Äpfel
Ген. Apfels Äpfel
Дат. Apfel Äpfeln
Акк. Apfel Äpfel

Ap-fel

Существительное, мужской род, склонение s = n.

Встречается также диал. вариант написания: Ebbfe (бав.), Appel (берлинск., вост.-ср.-нем.), Ebbel (гессен.), Appel, Aupel (ниж.-сакс.), Abbel, Appel, Äbbel, Äppel (тюрингийск./верх.-сакс.), Ebfl, Ebbfl (шваб.), Àpfel, Epfel (эльзасск.).

Корень: -apfel-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Apfel

Значение[править]

  1. яблоко ◆ Ich mag lieber Apfelsinen als Äpfel. — Апельсины мне нравятся больше, чем яблоки. ◆ Es waren viele faule Äpfel im Korb. — В корзине было много гнилых яблок. ◆ So bleibt der Apfel frisch und knackig. — Таким образом, яблоко останется свежим и хрустящим.
  2. разг. упрощ. от Apfelbaum (яблоня) ◆ Im Garten habe ich mehrere Äpfel stehen. — У меня в саду стоит несколько яблонь.
  3. эвф., мн. ч., чаще в уменьш.-ласк. форме Äpfelchen: женские груди, перси ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг. упрощ. от Pferdeapfel (кусок лошадиного навоза) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1.  ?
  2. Apfelbaum
  3. Äpfelchen
  4. Pferdeapfel

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. Steinobst
  2. Baum
  3. Körperteil
  4. Exkremente

Гипонимы[править]

  1.  ?
  2.  ?

Родственные слова[править]

Диалектные варианты[править]

Этимология[править]

От прагерм. формы *ap(a)laz «яблоко; фрукт», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. æppel «яблоко; (любой) плод, фрукт» и англ. apple, др.-сакс., др.-фризск., фризск., нидерл. appel, др.-сканд. eple, датск. æble, исл. epli, фарерск. epli «картофель; яблоко», норв. eple, шведск. äpple, др.-в.-нем. apful, ср.-в.-нем. apfel и нем. Apfel и др.; восходит к праиндоевр. *ab(e)l-/*h₂ébōl «плод, фрукт» (откуда также галльск. avallo «фрукт, плод», др.-ирл. ubull, лит. obuolys, ст.-слав. ѧблоко, русск. яблоко).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Устойчивые сочетания[править]

Фразеологизмы[править]

Пословицы и поговорки[править]

насмешливые варианты:

Библиография[править]