Перейти к содержанию

чаровать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо чару́ю чару́ем
2-е лицо чару́ешь чару́ете
3-е лицо чару́ет чару́ют
Прошедшее время
м. р. чарова́лчарова́ли
ж. р. чарова́ла
с. р. чарова́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо чару́й чару́йте
Причастия
действ. наст. чару́ющий
действ. прош. чарова́вший
страд. наст. чару́емый
Деепричастия
наст. вр. чару́я
прош. вр. чарова́в, чарова́вши
Будущее время
буду/будешь… чарова́ть

ча-ро-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  2a. Соответствующие глаголы совершенного вида  зачаровать, очаровать.

Корень: -чар-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. устар. воздействовать на кого-, что-либо с помощью чар; колдовать  Москва, ты кто? // Чаруешь или зачарована? // Куешь свободу // Иль закована? // Чело какою думой морщится? // Ты — мировая заговорщица. В. Хлебников, «Москва, ты кто?», 15 декабря 1921 г.
  2. перен. подчинять своему обаянию, вызывать чувство восхищения  Благодарим, волшебница. Ты сердце // Чаруешь нам. Из наслаждений жизни // Одной любви музыка уступает; // Но и любовь мелодия… взгляни: // Сам Карлос тронут, твой угрюмый гость. А. С. Пушкин, «Каменный гость», 1830 г.

Синонимы

[править]
  1. пленять, обвораживать, завораживать, сводить с ума, околдовывать, прельщать, заколдовывать, очаровывать, зачаровывать, покорять

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *čаrъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. чаръ, тв. п. мн. ч. чарми (Чудовск. сборн. ХV в.), ст.-слав. чаръ «колдовство» (Еuсh. Sin.), чародѣи (ἐπαοιδός; Супр.), русск. чары, чароде́й, чарова́ть, очарова́ть, разочарова́ть, укр. чара́ «чары», чарува́ти «колдовать», белор. ча́ры мн., болг. чару́вам «гадаю», сербохорв. ча̑ар ж. «колдовство», ча́рати, ча̑ра̑м «колдовать», сербск.-церк.-слав. чари м., мн. ч. «чары», словенск. čárа «колдовство», чешск. čár м., čárа ж. «волшебство», обычно мн. čáry, словацк. čаrу мн., польск. сzаr, обычно мн. сzаrу. Родственно авест. čārā ж. «средство», нов.-перс. čār — то же, čārа «средство, помощь, хитрость», лит. kẽras м. «волшебство, колдовство», kerė́ti, keriù «колдовать, сглазить, накликать беду», др.-инд. kr̥ṇṓti, karṓti «делает», kr̥tyā́ ж. «действие, поступок», авест. kǝrǝnaoiti «делает», валлийск. реri «делать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов